Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kánja -e ž ‛ptica Buteo buteo (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. kȁnja, nar. rus. kánja, češ. káně, sorodno še rus. kanjúk ‛vrsta jastreba’. Pslovan. *ka̋n'a je označevalo neko vrsto ujede, verjetno ‛Buteo buteo’. Beseda etimološko ni zadovoljivo pojasnjena. Morda prvotno *kāni(h2) (ali *kān/i/i̯ah2) ‛ki se nahaja pri kokoših’, tj. *‛tista, ki napada kokoši’, kar bi bila izpeljanka iz ide. *kāno- ‛kokoš’. To se ohranja npr. v stvnem. huon, nem. Huhn ‛kokoš’. Ta beseda je izpeljana iz ide. *kanen- ‛petelin’ (nem. Hahn, got. hana), kar je sorodno z lat. canere ‛peti’ in torej prvotno pomeni *‛pevec’. Manj verjetno je pslovan. *ka̋n'a onomatopeja (ES IX, 142) ali sorodno z lat. cicōnia ‛štorklja’ (Be II, 15).
 
Slovenski etimološki slovar³