Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
práha -e ž ‛preorano in (čez zimo) neposejano polje’ = lat.‛cessatio’ (18. stol.).
 
Razlaga
 
Verjetno prevzeto iz srvnem. brāche, bav. srvnem. prāche, stvnem. brāhha ‛oranje po žetvi, neposejana zemlja’, kar je izpeljanka iz stvnem. brehhan ‛zlomiti, prekiniti’ s prvotnim pomenom ‛(enoletna) prekinitev (obdelovanja)’. Možno je, da se je germ. beseda pomešala z domačo besedno družino, v katero spada še nar. hrv., srb. pràhati ‛orati’, prášiti ‛okopavati’, praha, pràhača ‛vrsta rala’, mak. praši ‛on okopava (vinograd)’, nar. bolg. práša ‛okopavam’, kar je sorodno s prȃh in tam navedenim gradivom (M. S. pri Be III, 101).
 
Slovenski etimološki slovar³