| |
| Slovensko gradivo |
| |
| pȗst2 -a m ‛čas pred velikonočnim postom, zlasti pustni torek’ = srlat.‛quadragesima’ (16. stol.), pūsten, pustováti, predpȗst. |
| |
| Razlaga |
| |
| Skrajšano iz star. mesopȗst ‛pust’ (prim. češ. masopust v enakem pomenu), kar je nekdaj pomenilo ‛post’ Ta pomen se še ohranja v stcslovan. męsopustъ ‛post’. Beseda je dobesedni prevod it. carnevale ‛pust’ (glej karnevȃl), star. tudi carnelevale, carnelevare, kar je zloženka iz it. carne (< lat. carō) ‛meso’ in levare (< lat. levāre) ‛dvigniti, odvzeti, odstraniti’ (Be II, 179, CZ, 208). Pust je tako poimenovan zato, ker se naslednji dan, na pepelnično sredo, začne štiridesetdnevni post, ko ni bilo dovoljeno jesti mesa. |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 1. 7. 2024.