| |
| Slovensko gradivo |
| |
| pūšica -e ž ‛škatlica’ = lat.‛pyxis’ (18. stol.), tudi pȗščica. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prvotno manjšalnica od pūša ‛škatla’ (danes le v pomenu ‛kratki cevi podoben kovinski vložek, ki se namesti v izvrtino’), kar je prevzeto iz bav. stvnem. puhsa, srvnem. bühse, iz česar se je razvilo današnje nem. Büchse ‛skrinjica, škatlica, konzerva’. Nem. beseda je prevzeta iz lat. buxis, rod. -idis ‛skrinjica, škatlica (za shranjevanje mazil ali zdravil), (lesen ali železen) votel valj, v katerem so z batom mečkali ali drobili razne snovi’, prvotno ‛škatlica iz pušpanovega lesa’ (od tod je frc. boîte, angl. box ‛škatla’), kar je prevzeto iz gr. pyksís ‛skrinjica, škatlica iz pušpanovega lesa’, izpeljanke iz gr. pýksos ‛pušpan’ (M. S. pri Be III, 138). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi pȗška, pūšpan, búkselj, pȋksna, bȍks2. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 14. 5. 2024.