Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
trọ̑ska -e ž ‛maslene tropine, žlindra’ (18. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. trȕska ‛žlindra’, gluž. truska ‛opilek, kos žlindre’, sorodno še belorus. truščinka ‛tropine’, češ. struska ‛žlindra’. Pslovan. *trǫ̋ska. Različica *tròs(ь)ka je znana v cslovan. troska ‛tekoča voda’, hrv., srb. trȍska ‛žlindra’. Besedi sta verjetno po asimilaciji nastali iz *drǫ̋ska oz. *dròs(ь)ka, kar je sorodno z lit. drum̃stas ‛usedlina’, drum̃sti ‛kaliti’, drumstùs ‛kalen’, brez nosnika še galorom. *drasica ‛posušen slad’, kar se ohranja v stfrc. drasche, frc. drêche, drague ‛posušen slad’. Drugačno asimilacijo zasledimo v sloven. drọ̑zga ‛zmečkano, zmleto sadje, zlasti grozdje’ (SP IV, 260, Po, 251 s.).
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej drožȋ, tropína.
Slovenski etimološki slovar³