| |
| Slovensko gradivo |
| |
| zapȓtek -tka m in zaprtȅk ‛pokvarjeno jajce’ = lat.‛ovum inane’ (18. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. zaprъtъkъ ‛zaprtek’, star. hrv. zapŕtak ‛pritlikavec’, kajk. šlaprtek, star. rus. záportok ‛zaprtek’, češ. záprtek ‛zaprtek, pritlikavec’, z drugo predpono cslovan. isprъtъkъ ‛skopljenec’, ukr. výportok ‛prezgodnji porod’, sorodno še češ. spratek ‛nedonošeno tele’. Slovan. ali pslovan. *zapъrtъkъ̏, *vy̋pъrtъkъ je pomenilo *‛prezgoden, neuspel porod’. Beseda je dalje morda sorodna s stind. pr̥ṭhuka- ‛tele, živalski mladič’, arm. ortc ‛tele’, gr. pórtis ‛tele’, valiž. erthyl ‛splav, abortus’, vse iz ide. korena *per- ‛roditi’, znanega npr. v lat. parire ‛roditi’ (Tr, 215, Po, 818). Druga možnost je izhajanje iz iste osnove kot pslovan. *pъ̋rtiti ‛kvariti’, cslovan. prъtiti ‛kvariti’, rus. pórtitь ‛kaziti, kvariti, uničevati’, pórtitьsja ‛kvariti se, gniti’, star češ. zaprtati ‛izgubiti, pokvariti’ (Va I, 79). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 19. 7. 2024.