Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
VIRI:TT 1557, TPs 1566, KPo 1567, DJ 1575, JPo 1578, TT 1581-82, DB 1584, TPo 1595
Pomen
1. kdo/kaj; kogatož. (s čim)zapeljevati v greh;SODOBNA USTREZNICA: pohujševati
Aku pag tebe tuia roka, blaſni, odſecaio prozh, onu ie bule ſa te, de ti kruleu gresh noter uta leben, koker de bi duei rokei imel, inu bi shal upekalTT 1557, 127 Ter tako vſe Liudy shniegouim kriuim Vkom inu ſramotnim shyulieniem moti, blasni inu pohuishuieJPo 1578, II,36b V kurbarij pres S. Sakona .. shiueyo, vſe Liudi mote inu blasneJPo 1578, II,82a Lety .. Peliaio Ders, Diuy inu gerd Leban, vſe Liudy blasne inu pohuishuio shnyh hudimi Exempli, Vrshoh daio kmnogaterim GrehomJPo 1578, III,57[=107a] Vſe tu kar nas pohujſha, blasni ali moti, pred tem imamo beshatiDB 1584, I,)((1)VIb Poberi ſe od mene Satan, ti mene blasniſh: Sakaj ti nesaſtopiſh tu, kar je Boshje, temuzh kar je ZhlovezhkuDB 1584, III,11a
2. kdo/kaj; koga/kaj, (na čem, v čem)spravljati v negotovost ali v zmoto;SODOBNA USTREZNICA: blazniti
falsh Vuzheniki, Kezary, Rotirary, kir ta praui Vuk doli tarro .. te preproſte vpraui Veri blaſno inu motioTPs 1566, 11b Inu da bi le ne bili v'ſàrcu tèrdno Vero imeli, Inu bi ſe bili vànani ſtalti puſtili mammiti alli blasniti, taku bi bili zagaliKPo 1567, LVI Mammili tada blago inu lebanie eniga kàrſchenika na Veri alli Kàrſhanſtvij? Riſnica ie, da ga mammi inu blasni na Veri inu kàrſhanſkim lebnu: inu mnogiteriga tako smammi da frai od Boga pade inu na blago ſvoie ûpanie poſtaviKPo 1567, XCVIIb Iaſt .. ſe hozhu naprei na niegouo Beſedo tardno saupat .. Inu bi ſe tako nijednei rizhi nepuſtil pazhiti ni blasnitiJPo 1578, II,190a Letukaj ſe my nerpoprei nejmamo puſtit motyti ali blasniti, de S. Lucas ſamu pravi: Isvelizhani ſte vy vbosiTPo 1595, II,307
preneseno Ali Trebushna skarb inu lakomnoſt, katera ſlushbeno inu oblaſtno skarb blasni .. to Chriſtus letu prepouedaJPo 1578, II,158b
3. kdo/kaj; kogatož. (od česa)spravljati stran, v oddaljenost od česa
Chriſtus sletem gouoreniem ſuoie Iogre inu karſzhenike prozh vlezhe od vſeh smotnih potou .. inu od vſega tega, kar bi nas moglo oduerniti ali blasniti od vezhniga LebnaJPo 1578, III,8a
4. kaj; kogatož.povzročati nezadovoljstvo
Kadar je pak Iesus ſam pèr ſebi vejdel, de ſo njegovi Iogri zhes tu mèrmrali, je on rekàl k'nym: Ie li vas letu ablasni <aBlasni ali pohujſha>DB 1584, III,51a My ſmo vſhe doſti lejt ſemkaj zheſtu iskuſsili, de .. bi ſe radu bilu tjakaj perpravilu, de bi ſe taku pridigovalu, de bi vſakimu dopadlu, inu nikoger ne blasniluTPo 1595, I,58
5. kdo/kaj; koga [nikalni rodilnik]delati, da kdo ne more biti zbran, osredotočen na kaj;SODOBNA USTREZNICA: motiti
kadàr moliſh, Boshijo beſſedo poſluſhaſh &c. Taku ſi ne dai obeni rèzhi blasnitiKPo 1567, LXIIIb imamo moliti po ſebi, da naſ ldie alli druge rèzhy ne blasnijoKPo 1567, CXLVII Inu neblasni ludy ker ygrajo, inu kadar ſe pejſni pojóDB 1584, II,166a
Oblike in zapis
OBLIKE:– nedol.: blazniti; – sed. ed. 2. os.: blazniš; →; – mn. 3. os.: blazn | e (Juričič)/ijo/o (TPs 1566, 11b); – vel. ed. 2. os.: blazni; – del. na -l m. mn.: blaznili; – s. ed.: blaznil | o (Juričič)/u