Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

celo2
prislov
RAZLIČICE IZTOČNICE: cilu, celo, celu, cilo, cejlu
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: ce'lo: nepopoln podatek
FREKVENCA: skupni pojavitveni sklop ↓

Slovarski sklop

DE ADVERBIIS .. AFFIRMANDI .. zilu, planè BH 1584, 155
Deutſch. Gar. Latinè. omnino. Windiſch. cillu. Italicè. affatto, à punto, al tutto, che non vi manca niente, compiutamente MD 1592, E4a
Omninò. Sclav. cillu. Germ. gantzlich/ ganz vnd gar MTh 1603, II,166

Pomen

1. izraža odsotnost kakršne koli omejitve; SODOBNA USTREZNICA: popolnoma, povsem
vtim kerſtu bode naſh ta ſtari zhlouik neuidezhe vmoryen ſteim grehom/ de ta greh cillu ſe potopi TC 1550, 65(41a)
Oni ſo pag cilu od uuma shli TT 1557, 177 povsem se jim je zmešalo
Sakai Criſtus ie prishal na ta ſueit tiga Verniga zhloueka cilu oſdrauiti na dushi inu na teleſſu TR 1558, Yb
doſti Mogozhih Ceſſarieu inu Kraleu, kir ſo doſti Iogrou inu Martirnikou vmurili, ſo vſi hud konez vſeli, inu nih oblaſt ie cilu poginila TR 1558, f2b
ta zhlouik, kadar vmerie, cilu konza ne vſame inu ne pogine, koker ta shiuina TR 1558, Pb
Ta diuy Preshizh is goſda ga ie [vinograd] cylu preril TPs 1566, 148a
Nih Ime vtim drugim Porodu bo cilu pobriſſanu TPs 1566, 202a
obtu taka Turshka inu Papeshka Vera .. na Sodni dan bo cilu ſauershena inu konzhana TL 1567, 51b
Bog nozhe obeniga tudi taciga velikiga Gréſhnijka celò savrezhi KPo 1567, CLIIII
Nei ga bilu nikuli, kateri bi ſe nee [zastopnosti] cillu bil isvuzhil DJ 1575, 102
Kateri ſe pak teiſtei [službi te kaštige] supar poſtaue. Ty budeiu ſterdnim Kamanom ſtreni, inu hkonzu cello satreni, da pogineiu JPo 1578, II,45b
de ſe tuoij miloſtiui voli .. cilu vpohleuſzhini moiga ſerza poduershem TkM 1579, 2b
Iesus ie tudi govoril: Vshe ſem vſe cillu dopolnil DC 1579, 77
Taku ſe je Semla cèllu bila oſſuſhila na ſedmi inu dvajſſeti dan drusiga Méſza DB 1584, I,6a
Sakaj my gréhu nevmèrjemo cillu prozh, ſamuzh kadar Meſsu tudi teleſnu vmerje DB 1584, III,84a
Natu jeſt tebi, ò Bug, Cillu ſe porozhim DC 1584, CCXL
Na tu tedai pride .. en cilu nou inu ſvet leben TPo 1595, III,86
/ naſha dobra della ſa uolo tiga greha vkaterim ſmo pozheti .. nei ſo pred bugom cillu dobra inu popelnoma ſturyena TA 1550, 16
oben zhlouik, nei mogel od ſam ſebe veiditi, De ie Bug take Vole, dober inu cilu Miloſtiu, pruti vſem Ludem TC 1555, D7b
De ta perui zhlouik ie bil ſtuarien od Buga, Cilu Moder, ſaſtopen, kunshten, Suet, Brumen, Prauizin TT 1557, l2b
aku glih pouſod, vſelei inu cilu nei pres Greha TT 1557, r4b
Veruiemo, inu ſe cilu ſaneſſemo, de Bug Ozha ie nom miloſtiu TR 1558, H4b
Nekar ta nasha Prauiza/ temuzh ta Criſtuſeua/ .. nas cilu brumne ſturi pred Bugom TR 1558, M3a
Inu de per tim cilu, terdnu inu ſtonouitu Veruie TR 1558, P3b
Bug hozhe de te nega ſapuuidi cilu ſcelim ſercem, ſcelo miſſalio, ſo uſo mozhio popolnoma bodo dershane TR 1558, Q2b
Mi ne ſmo ſo vſem inu vſelei cilu inu volnu pokorni Bogu TAr 1562, 34a
Letimu Vuku .. ſo ty Papeshi, Shcoffi inu Farij cilu ſubper TAr 1562, 94b
Vkaterim vezhnim lebnu bomo cilu proſti od Grehou, od Smerti .. od vſe reue TO 1564, 54a
Pole, Ieſt ſàm cèlu krivizhan pozhet, inu Greſhnika me ie moia mati rodila KB 1566, F3b
My ſmo cillu vſi iskasheni DC 1579, 19
Kar je vshe piſſaniga priſhlu od cillu zhèrnih ali belih [od drobne živine], tu je imèl njegou lon biti DB 1584, I,20a
Ieſt leshim inu ſpim cillu s'myrom DB 1584, I,280b
nekoteri .. Katerih pogublenje je cillu po pravici DB 1584, III,82b
EA certiſsima putabo quae ex te cognovero. Kotére rezhi bom od tebe saſtopèl, teiſte bom, sa cilu reſnizhne dèrshal BH 1584, S32-33
Ta mora pravo Karſzhanſko vero imeti. Kateri toiſto cillu inu zhiſtu nedershy: Ta bo pres zvibla vekoma pogublen TfC 1595, XXX
de bi ſe .. imeli .. vuzhiti Katechiſmou, kir Luthrovimu cillu pruti ſtoje ZK 1595, 9
/ Sakai muie ledauie ſe cillu ſushe TPs 1566, 74a
1.1 izraža polnost, ne samo delnost
kar kuli Bug ie tim .. Ozhakom oblubil .. Tu iſtu vſe, ie on tim ſuim Israelskim ludem, cilu dal inu iskaſal popolnoma TR 1558, e3a
Vtim 17. [kapitulu] ie tu Ceſſarsku Papeshtuu .. cilu od ſazhetka do konza ven Pild vkupe ſapopadenu TT 1577, 254
Berite vi leta Capitul cillu TT 1577, 474
onu vſe cilu inu ſkusi more konez vseti TPo 1595, I,112; po tuji prevodni predlogi es werde ganz vnnd gar zu boden gehen LH 1566, I,LXVII
Omnis. Germ. aller/ ein jeder. Sclav. cillu, vſi MTh 1603, II,166
Frazeologija
– – celo končati
narediti, povzročiti, da kdo/kaj neha obstajati; SODOBNA USTREZNICA: uničiti
Vſdigniſſe gori na nuge, konzhai nee cilu TPs 1566, 133b
néma naprej obene povudnje biti, de bi cillu Semlo konzhala DB 1584, I,6b
Deutſch. Vertilgen. Latinè. delere. Windiſch. satréti, cillu konzhati. Italicè. disfare, diſtruggere MD 1592, R5a
2. izraža
2.1 (zelo) veliko mero ali visoko stopnjo; SODOBNA USTREZNICA: zelo
Ampag nih ſerce ie cilu delezh od mene TC 1555, H4
eno shibko inu cilo mahino Vero imam TC 1555, I5
Nerpoprei, kir oni ta ſerd Boshy inu ta Greh ſa nishter, oli ſa cilo mahino rezh dershe inu shazaio TT 1557, xa
Koker od tiga cilu lipu inu ſaſtopnu S. Paul .. gouori TR 1558, L3a
Criſtus .. ie cilu malu Iudou hti Veri vnega preobernil TR 1558, d2b
koku ſe ta Syn Boshy .. pruti tim lubim Otrozhizhem, cilu periaſniuu inu lubeſniuu dershi TC 1575, 413
Maihin zhas sa ne voilo delash inu ſe trudish, ali cillu skorai bodesh ne ſadou vshiual DJ 1575, 25
Stem ker ie leta Slepaz rauan pota ſidel inu petlial, na snanie daie, da ſo ta zhas Iudie celo hudo ſtali vſuoim deshelskim regimentu, inu da neiſo sa vboge nishtar skerbeli JPo 1578, I,78b
Leto ie celo kratka Molitau, ali ie ſilno mozhna JPo 1578, II,152a
Ieſt cilu dobru veim TkM 1579, 123a
Leta ſem vene cilu mahine Bukuice .. poſtavil DC 1579, A6a
Inu Bug je vidil vſe, kar je on bil ſturil, Inu pole, onu je bilu cillu dobru DB 1584, I,2a v najvišji meri
Amnon je njej cilu ſovraſh poſtal DB 1584, I,174b
Ti ſi vſa cillu lépa DB 1584, I,333a
Stakimi Predigami inu exempli nam ſpet ty lubi Preroki cillu bogatu ſlushio DB 1584, II,+IIb
dellu bi reklu od ſvojga Lonzharja: on me nesná. Nu, ſhe je sa en zillu kratik zhas djanu DB 1584, II,11b
homo egregiè impudens, En cilu neſramen zhlovik BH 1584, S54
Deutſch. Vralt. Latinè. decrepitus. Windiſch. zilu ſtár. Italicè. vecchiſsimo, vecchiarello, di moltiſsimi anni MD 1592, T4b
ty ſleipzi, kateri raunu taku mallu ob puldne, kakor vtej cilu temni nozhi vidio TPo 1595, III,199
Tu je en cilu leip text TPo 1595, III,85
On pravi je dopolnenu, Vſe kar je bylu piſsanu, Od prerokou Zilu sdaunu TfC 1595, CLXXVII
/ Sakai ieſt nemam nikogar, kir bi taku cilu muie miſli bil TL 1567, 28b
Taku celò sapuſchen ſam Chriſtuſ vmèrie KPo 1567, CLXIIII
je Abraham .. le ſkusi ſamo Vero pravizhen poſtal, taku cillu, de je on .. le sa volo njegove Vere, sa pravizhniga hvalen DB 1584, III,80a
Taku cilu ſleipe ozhy .. imajo TPo 1595, I,170
2.2 s pridevnikom ali prislovom v osnovniku najvišjo stopnjo lastnosti
At ſi adduntur ad poſitiuum particul particulae, viſſoku, mozhnu, cilu, ac pre, fit ſuperlatiuus BH 1584, 41
Viſsoku. Cilu, Mozhnu, Pre Brumèn, probißimus BH 1584, 42
DE ADVERBIIS .. COMPARANDI .. zilu dobru, optimè: zilu hudu, peßimè BH 1584, 157
Deutſch. Beſt. Latinè. optimus. Windiſch. ner bulshi, cilu, mozhnu, viſſoku, predobar. Italicè. ottimo, buoniſsimo MD 1592, B2a

Oblike in zapis

OBLIKE: c/t[!] (TM 1555, A2b) | i/e/è/ej/y (Trubar) (MD 1592, S3b)/j (TPo 1595, II,125) | l | u/o/ò (KPo 1567)
ZAČETNICA: prevladuje mala

Povezano geslo

PRIMERJAJ: cel

Skupni pojavitveni sklop

celo2,3
FREKVENCA: približno 2400 pojavitev v 44 delih
VIRI: TC 1550, TA 1550, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TC 1567, KPo 1567, TL 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, TPs 1579, DC 1579, DBu 1580, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603; prevladuje prisl.
Avtorstvo: F. P. s sodelovanjem M. M.
Opis oblik: M. Č.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja