Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

denar -ja
samostalnik moškega spola
RAZLIČICE IZTOČNICE: denar, dinar, danar
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: de'na:r -ja
FREKVENCA: približno 900 pojavitev v 32 delih
VIRI: TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, BH 1584, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603

Pomen

1. mn. splošno veljavno plačilno sredstvo in merilo vrednosti; SODOBNA USTREZNICA: denar
Inu on tudi nei ſa to rekal iemati sholdou, denarieu oli kakiga druſiga blaga. Temuzh Criſtus ie rekal inu ſapouedal, de ſe nega Vezheria ta Sacrament, ima Vſeti inu Ieiſti TC 1555, J8b
Ie li vom kai mankalu, kadar ſem vas pres denarieu, pres Tashke, pres zheuleu pridigati Vunkai poshilal ..? TO 1564, 80a
Inu [Trubar] tudi ne ſem [imel], koker ſdai nemam tulikain denarieu, kir bi tiga Drukaria plazhal TL 1567, 83a
Sakai veliku ijh je, kir ſe puſte sdenarmi podmitit, inu she krailu ſerze oberneo DJ 1575, 33
Sakai tadai neiſi moyh Dinariou dal na Meniausko Miso? Inu kadar bih iaſt prishal tako bi ie sobreſtio ſterial? JPo 1578, III,124b zakaj denarja nisi posodil za obresti
Buher imenuje [Gospod] tu kar ſe od denarjeu vezh vsame, kakòr je danu DB 1584, I,76b
Ty denarji pak od offrou sa dolg, inu od offrou sa greh, néſo bily v'Hiſho tiga GOSPVDA neſseni: Sakaj ony ſo bily téh Farjeu DB 1584, I,211a
KAdar Denarje poſſodiſh mojmu folku, ker je vbog pèr tebi, taku ga némaſh k'ſhkodi gnati, inu obeniga buhra na njega nakladati DB 1584, I,49a
Nekoteri pak ſo djali: Vsamimo denarje na puſſodo, na zhinsh, Krajlu, na naſhe Nyve inu Vinograde: Sakaj naſhih Bratou shivot je kakòr naſh shivot, inu nyh otroci kakòr naſhi otroci DB 1584, I,258a
En svejſt priatèl ſe nemore s'obenimi denarmi, ni s'blagom, plazhati DB 1584, II,156a
Raunu kakòr de bi ta Hudobnik satu tukaj ſedil, de bi on imèl tu Kèrſzhanſtvu martrati s'Poſtavami, s'prepuvidami, s'grehi inu pogublenjem, ſkusi vshivanje inu nuzanje vſeh ſtvari, inu potle denarje od tiga iſkuppovati, s'diſpenſiranjem, inu ſkusi drugo golufio DB 1584, II,89a
/ ed. Inu Hudizh je v'Papeſhtvi taku delezh perpravil de je nikar le ta prava Boshja ſlushba inu beſseda bila padla, temuzh je tudi Malikovanje inu lashe, v'ti Cerkvi ſo vſo ſylo gori raſlu, potehmal je tu denar neſlu, inu k'obdershanju te Farſke offerti ſlushilu TPo 1595, I,203
1.1 mn. to plačilno sredstvo, ki se da komu za kako drugo vrednost; SODOBNA USTREZNICA: plačilo, znesek
Shpisho mi imaſh sa denarje prodati, de jém, inu vodó mi imaſh sa denarje dati, de pyem DB 1584, I,102a
/ Obtu kupite ſa male denarie lete Buquice, Zheſtu preberite, Taku bote ſneshli, De mi Lutershki to Staro, prauo, Iſuelizhansko Vero vuzhimo inu dershimo TC 1575, A1b poceni
/ Inu koker ſo ty eni nashi ſtarishi bili, kir ſo vmnogeteri vishi, slizhkakimi slushbami, ſuelikimi denarmi per Suetnikih, Faryh, Nunah &c. pomuzhi iskali, Stemi Roshencranci, Spoſtmi, Rumanem inu ſzhudnimi ordni inu Regulami, hoteli ſebi inu drugim Nebeſſa ſaslushiti TC 1575, 291 drago
/ Pole, jeſt dam tu Govedu k'Shganimu offru, inu leto pripravo h'dèrvam, inu Pſhenice k'Shpishnimu offru, vſe letu jeſt dam. Krajl, David pak je djal k'Arnanu: Nikar taku, temuzh sa polne denarje hozhem jeſt je kupiti DB 1584, I,230a za polno ceno
/ Koku bi jeſt pak te denarje terjal, tiga jeſt nevém, on mene nesná, inu jeſt njega tudi nesnam. Kakovu snaminje imam jeſt njemu pèrneſti, de bo on meni veroval? DB 1584, II,149b posojeni znesek
KAdar je pak taiſti Hlapez vunkaj ſhàl, je naſhàl eniga ſvojga ravenhlapza, ta je bil njemu dolshan ſtu denarjeu. Inu on ga je popadil inu ga je davil, inu djal: Plazhaj mi kar ſi mi dolshan DB 1584, III,12a
1.2 mn. denarno premoženje; SODOBNA USTREZNICA: denar
Inu per tim ſo [pridigarji] te kotne neſaſtopne Mashe, kir ſo ſe le ſa volo denarieu, Shcoffij, Farr, Caplanij, Deſſetin, Offrou, ſa volo Ieydi, Pytia, leniga lebna, dershale inu obhaiale, cilu puſtili paſti, ſauergli inu doli perprauili TAr 1562, 63b
Blago, dinary, kunſt, shlahtnuſt, Vſe knizhemer ſturi ta ſmert *P 1563, 166
Sakai ty Farry inu Menihi nei oben is andohti, od ſam ſebe, te Mashe bral, Temuzh, kadar ie ſto Masho veidil, eno veliko Farro oli debello Caplanio dobiti inu obdershati, veliku Denarieu, Shiuine inu blaga dobiti, Tedai ie to Masho bral TO 1564, 81b
CErkovni Varih ima biti nedolshliv .. inu ie prav dobar, krotak, inu nei lakomen na denarie KB 1566, D7b
Inu is tiga Meiſta inu Slata, ie tiga Filippa Kralla Syn, ta veliki Alexander, taku bogat inu mogozh poſtal, Sakai on ie imel pre velike Denarie, ſteimi ie on premogel Voiskouati, inu Gershku Kraleuſtuu taku shiroku reſtegniti TL 1567, 20b
Sakaj on je en takou Krajl, kateri nam hozhe supet ſlushiti, nikar s'denarmi inu sBlagom, kateru je ena ſilnu shleht slushba, Temuzh s'pravizo ſupar ta greih, inu s'pomuzhjo ſupar to Smert inu vezhnu ferdamanje TPo 1595, I,6
Denarji inu Blagu ne oſtano vekoma, inu aku lih oſtane, taku my vſaj moramo od njega, inu ga nemoremo s'nami prozh neſti, ni ga venim drugim lebnu vſhyti TPo 1595, III,119
/ Kateri denarje lubi, ta neoſtane pres gréha, inu kateri yſhzhe minezhiga, ta shnym red miny DB 1584, II,165b je pohlepen
Frazeologija
Judežev denar
denar, blago, pridobljeno z izdajo, lažjo, prevaro; SODOBNA USTREZNICA: judežev denar, judeževi groši
Papeſh, Cardinali, Shkoffi .. Menihi, Doctorji inu tem glih, se sa Iudeshou denar ſlu dreinajo inu pulio. Tu pak della, kir nej ſhpizhaſt, temuzh vsazhetki lipu gladik inu mehak inu .. ſe puſty viditi, de je tu ena ſhleht inu maihina reizh, kadar ſe vteim ali unim supar Boshjo Beſsédo, supar tu sposnanje, inu supar to Veiſt ſtury TPo 1595, I,257
– – krvni denarji
denar, blago, pridobljeno z nasiljem, prelivanjem krvi
Velikifarij vsameio ſrebèrniki, rekoch: Se ne ſpodobi, da ijh v'ſtok Cerkveni denemo. Sakai ſo kèrvni denarij KPo 1567, CLVIII
vy te pravizhne ſtiſkate, inu kàrvne denarje jemlete, inu te vboge mej vratmi doli tlazhite DB 1584, II,112a
Terminologija
– – biblijsko rešitni denarji
denarna dajatev, s katero se poplačuje krivda ali obveznost; SODOBNA USTREZNICA: odkupnina
Reſhitne denarje pak, od téh dvejſtu inu try inu ſedemdeſſet Pèrvorojenzhizheu Israelſkih otruk, kir zhes zhiſlu téh Levitou oſtaneo, imaſh od vſakotere glave vseti pet Siklou, po Sikli te Svetinje DB 1584, I,80a
– – biblijsko Inu ti imaſh teiſte Denarje tiga smyrjenja prejeti od Israelſkih otruk, inu je k'ſlushbi te Vtte tiga prizhovanja djati, de tu bo Israelſkim otrokom k'ſpomynu, pred GOSPVDOM, k'smyrjenju vaſhih duſh DB 1584, I,55b spravni denar
2. kovan predmet, navadno iz dragocene kovine, ki se uporablja kot plačilno sredstvo ali kot merilo vrednosti; SODOBNA USTREZNICA: kovanec, novec
Stater ie en denar uela pul Slatiga TT 1557, 51
Inu vſakoteri je njemu dal en lép denar, inu en slat nazhelnik DB 1584, I,278b
Deutſch. Müntzen. Latinè. cudere monetam. Windiſch. denarje kovati. Italicè. coniare, battere ò ſtampar la moneta MD 1592, K4a
Nu kadar vy tedaj tiga Ceſsarja blagu inu moneto ali denarje imate, taku dajte njemu kar je njegovu TPo 1595, II,284
/ Ampag ta kir ie eden Cent bil priel, ie kiakai shal, inu ie iſcopal uſemli eno iamo, inu ie skril te denarie ſuiga Goſpudi TT 1557, 77
Kadar ſo ony vshe vidili, de je veliku denarjeu bilu v'ſkrini, taku je priſhàl gori Krajleu Piſſar s'viſhim Farjem, inu ſta te denarje vkup svesala, inu ſta je preſhtéla, kar je bilu v'Hiſhi tiga GOSPVDA najdenu DB 1584, I,210b
Inu ſim piſſal en lyſt, inu ſim ga sapezhatil, inu ſim Prizhe h'timu vsel, inu ſim te denarje svagal, na eni vagi DB 1584, II,43a
Aku nje Ozha bo odpovédal njo njemu dati, taku on ima njej tulikajn denarjeu odvagati, kulikur eni Dézhli k'jutrini ſliſhi DB 1584, I,49a
Nej bilu tudi potreba tém Moshem rajtingo dati, katerim ſo ſe denarji v'roke dajali, de ſo je ony dajali delauzem, temuzh ſo na vero rounali DB 1584, I,211a
Mosh nej doma .. On je Moſhno s'denarmi ſabo vsel, on bo ſtoprou h'prasniku domou priſhèl DB 1584, I,319a
Ne bodi potratnik, inu ſe nevadi k'shlemanju, de h'petlarju nerataſh, inu kadar vezh denarjou neboſh imèl v'moſhni, de ne bodeſh moral na buher yſkati DB 1584, II,160b ko boš brez denarja
/ v zvezi drobni denarji Moneta. Germ. müntz/ geldt. Sclau. drobni denarii MTh 1603, II,79
2.1 srebrn rimski kovanec za deset asov ali štiri sesterce; SODOBNA USTREZNICA: srebrnik, denarij
taku ga ta lakomni Hudizh obſede inu prevsame, da fray sa eno malo rézh, sa trideſet denariov ſvoiga Moiſtra, Goſpoda inu Isvelizharia proda inu ferrata KPo 1567, CXLVIII
NEBESKO KRALEVſtvo ie podobno ednimu Goſpodariu, kijr gre sgudai v'iutrò naiemati delavce v'ſvoi Vinograd. Inu vdinia delavce sa en denar na dan KPo 1567, LXXXVIIIb
Sa dvei ſtu bezhev alli denariev kruha nei sadoſti mey tuliko, da bi vſaki le en vgrishley vsel KPo 1567, CXXVI
Ie edan Buhernik Imel dua dalshnika, edan ie bil dalshan pet ſto Dinarieu, drugi pak petdeſet JPo 1578, III,63b
Leta voda bi ſe bila mogla sa vezh kakòr sa tryſtu adenarjeu predati, inu ſe tuiſtu vbosim dati <aEn Denar je velal okulu pul oſſem Krajzer> DB 1584, III,27a
Inu kadar ſo bily priſhli, ty, kateri ſo ob enajſti uri byli najeti, ſo prejeli, vſaki ſvoj Denar DB 1584, III,12b
2.2 grška denarna enota, po vrednosti izenačena z rimskim denarijem; SODOBNA USTREZNICA: drahma
ta Shena, kir ima deſſet denarjeu, aku téh iſtih eden sguby, nevushgeli ona eno Luzh .. inu s'fliſſom yſzhe, dokler ga najde? Inu kadar ga najde, taku poklizhe ſvoje Priatelice .. inu pravi:Veſselite ſe s'mano, sakaj jeſt ſim moj denar naſhla, kateri ſim jeſt bila sgubila DB 1584, III,40b; po tuji prevodni predlogi aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam .. et quaerit diligenter donec inveniat et cum invenerit convocat amicas .. dicens congratulamini mihi quia inveni dragmam quam perdideram Vulgata, Lk 15,8-9
2.3 bakren rimski novec manjše vrednosti; SODOBNA USTREZNICA: as
Nepredá li ſe pet Vrabzeu sa dva denarja? Inu ſhe tèhiſtih eden nej posablen pred Bugom DB 1584, III,38b; po tuji prevodni predlogi Verkeufft man nicht fünff Sperlinge vmb zween pfennige? Noch ist fur Gott der selbigen nicht eines vergessen LB 1545, 2104
2.4 kovanec manjše vrednosti nasploh
Tako: Da ie mnogateri Zhlouik raishi edan Slati dal ktei prekleti Papeshki Mashi: Kakor edan Dinar ktemu opzhenskimu ali gmain pridu JPo 1578, II,198b
Zhlouik tezhe sa ednim Slatim, Groshem, Ia, sa ednim dinaryem dobro deſet mill pota, kateri ſo mu vuner neguishni: Ali sa Dusheuniga suelizhania voliu ſe nam preteshko sdi, le zhes pot ſtopiti inu Boshyo beſedo poſlushat JPo 1578, II,129a
/ Numus. Germ. Müntz/pfenning. Carinth. danar. Carniol. biener MTh 1603, II,133-134

Terminologija

– – biblijsko činžni denar / denar od dohodka
1. kovanec s podobo rimskega cesarja, s kakršnim so Judje plačevali davek rimskim oblastem; SODOBNA USTREZNICA: davčni novec
Ieſus .. praui .. Pokaſhite meni ta zhinshni denar. Inu oni podade nemu en Denar. Inu on praui knim, zhiga ie leta podoba inu tu piſmu oſgorai? Oni prauio knemu, Tiga Ceſſarie TE 1555, I3b-I4a
Kai me [Kristusa] skushate Hiniauci? Pokashite my Dinarye od dohodka: Tada ſo oni niemu perneſli en Dinar JPo 1578, II,196a
Kadar ony njemu [farizeji Kristusu] .. to moneto ali en zhinſhni denar dado, vpraſha on: zhiga je ta pild inu osgorai tu piſmu? TPo 1595, II,284
2. letna dajatev, ki so jo Judje plačevali kot podporo svojemu duhovništvu; SODOBNA USTREZNICA: tempeljski davek
Kadar ſo pak v'Kapernaum bily priſhli, ſo h'Petru ſhli, ty, kateri ſo Zhinshni denar notèr jemali, inu ſo djali: Ieli vaſh Mojſter nedaje Zhinshniga denarja? DB 1584, III,11b

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: d | e/i/a (MTh 1603, II,134) | nar; rod.: d | e/i | narja; ; dv. tož.: denarja; mn. im.: d | e/i | narji; rod.: d | e/i | narj | ev/ov; ; mest.: d | e/i | narj | ih/eh; or.: d | e/i | nar | mi/ji
ZAČETNICA: prevladuje mala

Etimologija

GLEJ: denarius
Avtorstvo: F. N.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja