Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
barka -e ž barka, ladja: Barka im. ed., ali zhoun Nojeſau je bil en ſpomin tiga ſakonskiga ſtanu ǀ kakor ena barca im. ed. na mory je podvershena ſtu nevarnoſtam ǀ en zholnar od veshe ſvojo barko tož. ed. ǀ eno barco tož. ed., ali zholn ǀ Krajl Eliogabolus … je bil puſtil potopit ſvoje zholne, ali barke tož. mn. ← it. barca ‛ladja, čoln’
Svetokriški
čoln -a m 1. ladja, barka: Ta zholn im. ed. pomeni tu Nebeſhku krajleustvu ǀ Barka, ali zhoun im. ed. Nojeſau je bil en ſpomin tiga ſakonskiga ſtanu ǀ okuli zholna rod. ed. ſe obrazhajo ǀ Vni Golob, kateriga Nòè je bil s'zholna rod. ed. spustil ǀ plava k' Turshkimu zholnu daj. ed. ǀ en zholnar perpraula ſvoj zholn tož. ed. na morij ǀ ſim ter ke zholn tož. ed. obrazha ǀ ta oril nej bil vezh v'zholn tož. ed. Nojeſsau ſe povernil ǀ ta greshni Chaam enu cellu lejtu je v' zholni mest. ed. brumnu, inu zhiſtu shivil ǀ kadar bi Chriſtuſa Jeſuſa v'zholni mest. ed. nebilu ǀ veliku tatou ſe v'taistim zholnu mest. ed. najdejo ǀ Delphini ſa zholnam or. ed. plavaio ǀ zholnij im. mn. ſo letu blagu zhakali ǀ zholnovi im. mn. po lufti ſe peleio ǀ ſvoje zholne tož. mn. oberne pruti Licij ǀ morje, kateru je hotelu vſe zholnove tož. mn. poshrejti 2. čoln: dua zholna tož. dv. ſo bili napolnili s' ribami
Svetokriški
škaf -a m škaf: ta dua Mladenizha shiua, inu ſdraua is Shkaffa rod. ed. uſtaneta ǀ popade shkaff tož. ed., inu ſerdita tezhe k'potoku pò uodo ǀ ta pervi ven ſtol ſe sadene, ter s' shkafam or. ed. pade vodo reslie ǀ nanaglom je desh shal, kakor de bi s' shkafam or. ed. lil ← srvnem. schāf, verjetno ← lat. scaphium ‛posoda, skodelica’ ← σκάφη ‛posoda, skleda, korito, čoln’

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Celotno geslo Megiser
čoln -a samostalnik moškega spola

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Besedje16
čaln gl. čoln itd. ♦ P: 1 (JPo 1578)
Besedje16
čeln gl. čoln ♦ P: 2 (TE 1555, TC 1575)
Besedje16
čeln gl. čoln itd. ♦ P: 1 (TT 1557)
Besedje16
čoln sam. m ♦ P: 17 (TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TO 1564, TPs 1566, TL 1567, TC 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, TT 1581-82, DB 1584, BH 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603)
Besedje16
čuln gl. čoln itd. ♦ P: 1 (MD 1592)

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Celotno geslo eSSKJ16
colni
GLEJ: čoln
Celotno geslo eSSKJ16
čeln
GLEJ: čoln
Celotno geslo eSSKJ16
čoln -a (čoln, čeln, čaln, čuln) samostalnik moškega spola
1. manjše odprto plovilo; SODOBNA USTREZNICA: čoln
2. veliko plovilo; SODOBNA USTREZNICA: ladja
FREKVENCA: 250 pojavitev v 17 delih
Celotno geslo eSSKJ16
čolnec -nca (čolnic) samostalnik moškega spola
manjšalnica od čoln; SODOBNA USTREZNICA: čolnič
FREKVENCA: 2 pojavitvi v 2 delih
Celotno geslo eSSKJ16
čolnič -a (čolnič, čelnič) samostalnik moškega spola
1. manjšalnica od čoln; SODOBNA USTREZNICA: čolnič
2. priprava na statvah za vnašanje votka med osnovne niti; SODOBNA USTREZNICA: čolniček
FREKVENCA: 15 pojavitev v 5 delih

Geografski terminološki slovar

Geografija
bród -a m

Planinski terminološki slovar

Planinstvo
áki -ja m
Planinstvo
ákia -e m
Planinstvo
improvizírani reševálni čôln -ega -ega -a m
Planinstvo
reševálna opréma -e -e ž
Planinstvo
reševálni čôln -ega -a m
Število zadetkov: 531