Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika

rímati rímam nedovršni glagol [rímati]
    1. povezovati besede tako, da tvorijo rimo
    2. v obliki rimati se biti povezan z rimo
    3. v obliki rimati se, ekspresivno ujemati se, dobro se dopolnjevati s čim
    4. manj formalno ustvarjati, izvajati raperska, hiphopovska besedila, glasbo
ETIMOLOGIJA: rima

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
bokál -a [bokau̯ tudi bokalm (ȃ)
nekdaj prostorninska mera, navadno za tekočine, približno 1,5 litra: dati za bokal vina; bokal pšena / popila sta kar dva bokala
// vrču podobna posoda: natočiti bokal; bokal je že spet prazen
SSKJ²
brežánka -e ž (ȃ)
1. ženska, ki živi na bregu: brežani in brežanke
2. vino iz tržaške okolice: postavil je na mizo bokal cekinaste brežanke / vinogradi brežanke
SSKJ²
méd1 -ú in -a m (ẹ̑)
1. sladka snov, ki jo delajo čebele iz nektarja ali mane: jesti med; namazati med na kruh; strjen, tekoč med; barva medu; lonec medu; natočiti veliko medu; kadica za med; hruške so sladke kot med / ajdov, cvetlični, hojev, kostanjev med / čebelji, umetni med
// nektar, mana: čebele nabirajo med; ajda diši po medu
2. ekspr. kar je prijetno, ugodno: ta stvar ni bila noben med; medu pri tej ženski ni imel / med njenih ust / z oslabljenim pomenom: med hvale; opajati se z medom sanj
3. star. medica: že drugi bokal medu je izpil
● 
ekspr. tam se cedi med in mleko je vsega dovolj; je zelo dobro; ekspr. sam med ga je je zelo, pretirano prijazen; ekspr. vse je šlo za med zelo dobro se je prodalo; ekspr. mazati koga z medom prikupovati se mu; na to gredo ljudje kot muhe na med to jih privlači, to je zanje zanimivo; ta človek je sladek kot med zelo, pretirano prijazen; ekspr. sekira mu je padla v med življenjske razmere so se mu nenadoma zelo izboljšale; preg. brez potu ni medu brez dela ni uspehov; preg. (imeti) na jeziku med, v srcu led delati se prijaznega, v resnici pa biti hladen, nenaklonjen
♦ 
čeb. med zori; točiti med; čebelariti na med preprečevati rojenje čebel, da naberejo več medu; letni donos medu količina medu, ki jo dobi čebelar od čebelje družine v enem letu; gastr. turški med slaščica iz sladkorja, beljakov, orehov ali lešnikov
SSKJ²
pokál -a m (ȃ)
lepo oblikovana posoda kot priznanje za zmago navadno na športnem tekmovanju: izročiti zmagovalcu pokal
// publ. pokalno tekmovanje: evropski pokal v nogometu
● 
star. natočiti pokal bokal; publ. moštvo je tudi tokrat odneslo pokal zmagalo

Slovenski pravopis

Pravopis
bokál -a [-u̯ tudi -l] m (ȃ) ~ vina

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
bokál -a m
1.
nekdaj prostorninska mera, navadno za tekočine, približno 1,5 lpojmovnik
SINONIMI:
2.
vrču podobna posodapojmovnik
SINONIMI:
star. pokal

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
belìč Frazemi s sestavino belìč:
bíti brez belíča [v žêpu], bíti brez bóra in belíča, brez belíča [v žêpu], ne iméti niti belíča [v žêpu], ostáti brez belíča [v žêpu]
Celotno geslo Frazemi
brátec Frazemi s sestavino brátec:
pívski brátec, tôpli brátec, vínski brátec
Celotno geslo Frazemi
trenútek Frazemi s sestavino trenútek:
do zádnjega trenútka, [edíni] svêtli trenútek, iméti svêtle trenútke, ne iméti mírnega trenútka, svêtli trenútki, véliki trenútek, zvézdni trenútek

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov

Celotno geslo Pregovori
beraški je sestavina izrazov
Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal
Celotno geslo Pregovori
bokal je sestavina izrazov
Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal
Celotno geslo Pregovori
čakati je sestavina izrazov
Čakaj osel, da trava zraste, Kdor čaka, dočaka, Kdor čaka, se načaka, Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal
Celotno geslo Pregovori
len je sestavina izrazov
Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal
Celotno geslo Pregovori
palica je sestavina izrazov
Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal, Vsaka palica ima dva konca, Za vsako rit raste palica
V VARIANTI IZRAZOV: Bog ima dolgo šibo, Za vsako rit se šiba najde
Celotno geslo Pregovori
prazen je sestavina izrazov
Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal, Prazen klas stoji pokonci, Prazna vreča ne stoji pokonci, Sanje so prazne marnje
V VARIANTI IZRAZOV: Veliko hrupa za nič
Celotno geslo Pregovori
rokav je sestavina izrazov
Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal
Celotno geslo Pregovori
strgati je sestavina izrazov
Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal
V VARIANTI IZRAZOV: Žlahta, raztrgana plahta

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
bokȃl -a m
Celotno geslo Etimološki
cȋmbale -bal ž mn.
Število zadetkov: 51