Zadetki iskanja
eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika
STALNE ZVEZE: juvanov netresk
ETIMOLOGIJA: po vrtnarju ljubljanskega botaničnega vrta Francu Juvanu (1875–1960)
STALNE ZVEZE: Juvanov netresk
ETIMOLOGIJA: po vrtnarju ljubljanskega botaničnega vrta Francu Juvanu (1875–1960)
- 2. navadno ekspresivno kita, zlasti manjša
FRAZEOLOGIJA: odspati kakšno kitico
ETIMOLOGIJA: ↑kita
- 1. posnema zvoke pri hranjenju s čim okusnim
- 1.1. izraža, da govorec okuša, vonja kaj okusnega, si to predstavlja
- 2. ekspresivno izraža, da se kdo zdi govorcu telesno privlačen
- 3. kot samostalnik, ekspresivno okusna, dobra hrana
- 4. kot pridevnik, tudi podvojeno, ekspresivno ki je okusen, slasten
- 5. kot pridevnik, navadno podvojeno, ekspresivno ki je telesno privlačen
- zelo trd sir rahlo pikantnega okusa iz kravjega mleka, ki se navadno riba, strga, po izvoru iz Italije
- 1. prirojena sposobnost, da se kaj dela zelo dobro, nadpovprečno
- 1.1. kdor ima tako prirojeno sposobnost
- 2. merska enota za izražanje mase, okoli 26 kg, ali denarna enota v stari Grčiji, Rimskem cesarstvu
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Talent in frc. talent iz lat. talentum, prvotno ‛utežna in denarna enota’ - več ...
STALNE ZVEZE: thomsonova gazela
ETIMOLOGIJA: ↑Thomsonov
STALNE ZVEZE: Thomsonova gazela
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. Thomson's (gazelle) ‛Thomsonova (gazela)’, po britanskem geologu in raziskovalcu Josephu Thomsonu (1858–1895)
- 1. izraža, da govorec občuti nezadovoljstvo s stanjem, ravnanjem koga
- 1.1. izraža, da govorec občuti obžalovanje, nezadovoljstvo s svojim preteklim ravnanjem
- 2. izraža, da govorec občuti zadrego, se obotavlja odgovoriti
- 3. izraža, da govorec občuti veselje, zadovoljstvo
- 3.1. izraža, da govorec občuti nostalgijo
- 3.2. izraža, da govorec občuti olajšanje
- 3.3. izraža, da govorec kaj občuduje
- 4. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja svojo izjavo
- 4.1. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja svoje pritrjevanje ali zanikovanje
- 4.2. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja izjavo, ki izraža veliko mero, stopnjo, kakovost česa
- 1. uporablja se, ko govorec spodbuja koga k skoku, hitremu premikanju
- 1.1. ponazarja skok, hiter premik
- 2. izraža, da govorec opozarja na kaj nenavadnega, nepričakovanega
- 3. uporablja se, ko govorec želi prekiniti govorjenje sogovornika, mu sporočiti, da način njegovega razmišljanja, delovanja ni sprejemljiv, dober
- 4. ironično ponazarja nenadno pojavitev, izginotje ali spremembo česa
- 1. izraža, da se govorec čustveno odziva na kaj
- 2. izraža, da je govorec v zadregi, se obotavlja odgovoriti, spregovoriti
- 3. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja svojo izjavo
- 3.1. kot členek izraža stopnjevanje povedanega z drugo, primernejšo izjavo
- 3.2. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja izjavo, ki izraža veliko mero, stopnjo, kakovost česa
- iz zoologije morska riba z majhnimi usti in širokim ovalnim trupom srebrnkaste barve s temnimi prečnimi progami; primerjaj lat. Diplodus sargus
- 1. neformalno računalniška igra
- 2. neformalno namizna družabna igra s kartami, figurami
- 3. neformalno glasbeni nastop, na katerem se v živo igra zlasti zabavna glasba
- 4. neformalno, ekspresivno dejavnost, delovanje, ki poteka po določenih pravilih
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. Spiel ‛igra’, glej ↑špilati
- iz zoologije manjša obvodna ptica selivka s rjavkastim perjem po hrbtu in daljšimi nogami; primerjaj lat. Rallidae
ETIMOLOGIJA: iz tukati se ‛sklanjati se’, prevzeto iz nem. sich ducken
- « Prejšnja
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- ...
- 13
- Naslednja »