Zadetki iskanja
ETIMOLOGIJA: verjetno tako kot srb. čèpac, rus. čepéc, češ. čepec ‛žensko ali otroško pokrivalo’ iz pslov. *čepica, *čepa, *čepьcь, iz ide. korena *(s)kep- ‛pokriti’, tako kot gr. sképas, sképē ‛pokrivalo, odeja’ - več ...
- 1. v množini čez gleženj segajoče obuvalo s pritrjenim rezilom za drsanje
- 2. športnica, ki se ukvarja z drsanjem
- 2.1. ženska, ki drsa, se z drsanjem ukvarja rekreativno, ljubiteljsko
ETIMOLOGIJA: v prvem pomenu iz drsalo, v drugem iz ↑drsalec, iz ↑drsati
- 1. ki ima enake pravice in dolžnosti; SINONIMI: enakovreden
- 1.1. ki kaže, izraža prisotnost takih pravic in dolžnosti
- 2. ki je po vrednosti, kakovosti, hierarhiji enak, podoben drugemu; SINONIMI: enakovreden
- 2.1. ki kaže, izraža tako enakost, podobnost; SINONIMI: enakovreden
ETIMOLOGIJA: iz star. enako pravo ‛enaka pravica’
- 1. izgovarja se z večjo jakostjo izraža, da govorec česa ne odobrava, je nejevoljen, nezadovoljen s čim
- 1.1. tudi s ponovljeno črko u, tudi podvojeno, izgovarja se z večjo jakostjo uporablja se, ko govorec komu grozi, ga odganja
- 2. izgovarja se z večjo jakostjo izraža, da je govorec presenečen
- 3. izraža, da je govorec v zadregi, se obotavlja odgovoriti, spregovoriti
- 4. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja svojo izjavo
- 4.1. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja izjavo, ki izraža veliko mero, stopnjo, kakovost česa
- 1. šport, pri katerem se s kroglo podira devet kegljev, postavljenih na koncu igralne steze
- 1.1. ta šport kot rekreativna dejavnost
ETIMOLOGIJA: ↑kegljati
- 1. večja domača žival z dolgo grivo in dolgim repom; primerjaj lat. Equus caballus
- 2. podoba, predmet, ki predstavlja domačo žival z dolgo grivo in dolgim repom
- 4. šahovska figura, ki se premika za dve polji naprej v kateri koli pravokotni smeri in eno polje vstran; SINONIMI: skakač
- 5. telovadno orodje za gimnastične vaje z oblazinjenim kvadrastim zgornjim delom, navadno z ročaji
- 6. znamenje kitajskega horoskopa med kačo in kozo
- 7. manj formalno nestandardna merska enota za izražanje moči motorja, približno 0,74 kW; SINONIMI: manj formalno, ekspresivno konjič, manj formalno, ekspresivno konjiček
FRAZEOLOGIJA: biti na konju, biti vlečni konj (česa), delovni konj, garati kot konj, jekleni konj, kot fijakarski konj, močan kot konj, mrtev konj, paradni konj, potiti se kot konj, presedlati s konja na osla, princ na belem konju, refleks crknjenega konja, staviti na napačnega konja, staviti na pravega konja, trojanski konj, ustaviti konje, zajahati (kakšnega) konja (česa), Beseda ni konj., Elizabeta na belem konju prijezdi., Podarjenemu konju se ne gleda v zobe., Ustavite konje!, Za dobrim konjem se vedno praši., Zmagovalnega konja se ne menja.
ETIMOLOGIJA: = stcslov. kon'ь, hrv., srb. kȍnj, rus. kónь, češ. kůň < pslov. *kon'ь, verjetno iz ide. *kábō(n) kot lat. cabō, sorodno lat. caballus, prvotno ‛skopljen konj, delovni konj’, gr. kabállēs ‛delovni konj’ - več ...
- 1. odrasla samica goveda
- 2. slabšalno ženska, ki ima negativne, nesprejemljive lastnosti ali se ji to pripisuje
FRAZEOLOGIJA: kdo je pasel krave skupaj, molsti koga, kaj kot kravo, molzna krava, napiti se kot krava, opletati s čim kot krava z repom, pijan kot krava, sedem debelih krav, sedem suhih krav, sosedova krava, sveta krava, še krave se smejijo komu, čemu, Krava pri gobcu molze., Naj sosedu krava crkne., Ponoči je vsaka krava črna.
ETIMOLOGIJA: = stcslov. krava, hrv., srb. krȁva, rus. koróva, češ. kráva < pslov. *korva < ide. *k̕orh2u̯ah2, tako kot litov. kárvė ‛krava’, lat. cervus ‛jelen’, valiž. carw ‛jelen’ iz ide. *k̕erh2- ‛rog, vrhnji del glave’ - več ...
- 1. iz jezikoslovja navadno nepregibna besedna vrsta, ki je lahko že sama samostojno sporočilo in izraža razpoloženje, spodbuja k dejanju, posnema zvoke, glasove
- 1.1. iz jezikoslovja beseda, ki pripada tej besedni vrsti
- 1. iz botanike rastlina z velikimi nazobčanimi listi in belimi ali rožnatimi cvetovi v koških ali del te rastline; primerjaj lat. Petasites
- 1.1. zdravilni pripravek iz te rastline
ETIMOLOGIJA: = hrv. rèpūh, ‛repinec, repuh, lapuh’, bolg. repuh ‛repinec’ < pslov. *rěpuxъ ‛repinec’ iz *rěpiti ‛zgrabiti, prijeti’
- 1. iz jezikoslovja pregibna besedna vrsta, ki je v stavku navadno osebek ali predmet, izraža spol, osebo, sklon in število ter označuje bitja, predmete ali pojme
- 1.1. iz jezikoslovja beseda, ki pripada tej besedni vrsti
ETIMOLOGIJA: po zgledu lat. substantīvus, prvotneje ‛samostojen’, iz samostalen ‛samostojen’, ker samostalnik v stavku – v nasprotju s pridevnikom – lahko stoji sam - več ...
- 1. kači podoben živorodni kuščar z daljšim trupom rjavkaste barve brez nog; primerjaj lat. Anguis fragilis
- 2. ekspresivno kdor ima izrazito okvaro vida
- 3. slabšalno kdor česa ni zmožen, pripravljen videti, dojeti, upoštevati
ETIMOLOGIJA: ↑slep
- 1. izraža, da govorec občuti nezadovoljstvo s stanjem, ravnanjem koga
- 1.1. izraža, da govorec občuti obžalovanje, nezadovoljstvo s svojim preteklim ravnanjem
- 2. izraža, da govorec občuti zadrego, se obotavlja odgovoriti
- 3. izraža, da govorec občuti veselje, zadovoljstvo
- 3.1. izraža, da govorec občuti nostalgijo
- 3.2. izraža, da govorec občuti olajšanje
- 3.3. izraža, da govorec kaj občuduje
- 4. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja svojo izjavo
- 4.1. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja svoje pritrjevanje ali zanikovanje
- 4.2. kot členek uporablja se, ko govorec poudarja izjavo, ki izraža veliko mero, stopnjo, kakovost česa
- 1. okroglasta nabreklina, oteklina, navadno na koži ali tik pod njo
- 2. skupek izrojenih celic kakega tkiva, navadno znotraj telesa
- 3. valjasta blazina za klekljanje
- 4. klobasi podobna koroška jed iz koščkov mesa, kruha, jajc v svinjskem ali govejem črevesu
ETIMOLOGIJA: = češ. boule < pslov. *bula < ide. bhou̯H-lah2 iz baze bheu̯H- ‛napihniti’, tako kot nem. Beule, lat. bulla ‛bula, oteklina, vodni mehur’ - več ...
- 1. navadno v množini obuvalo z navadno nepregibnim debelim lesenim, gumijastim podplatom, brez zadnjega zgornjega dela, ki se natakne; SINONIMI: cokel
- 3. neformalno obloga iz strjenega snega, ki se naredi pod čevlji, smučmi, derezami in ovira gibanje
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz it. zoccolo < lat. socculus ‛čeveljček’, iz soccus ‛vrsta lahkega čevlja’
- 1. priprava z zložljivim nepremočljivim platnom in ročajem za zaščito pred padavinami; SINONIMI: neformalno marela
- 2. užitna goba z večjim klobukom z rebrasto trosovnico in obročkom na tankem betu; primerjaj lat. Macrolepiota procera; SINONIMI: dežnikarica, neformalno marela, iz biologije orjaški dežnik
- 2.1. ta goba kot hrana, jed
- 3. vojaški obrambni sistem, ki ščiti pred napadi iz zraka
- 4. kar združuje deležnike, dejavnosti, vsebine s skupnimi cilji, zlasti zaradi težnje po večji usklajenosti, učinkovitosti; SINONIMI: neformalno marela
- 5. ekspresivno kdor deluje kot zaščitnik
ETIMOLOGIJA: ↑dež
- 1. imeti, izvajati oblast
- 2. imeti vodilno, pomembno vlogo
- 3. ekspresivno biti umeščen višje od okolice ali biti kje opazno prisoten
- « Prejšnja
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Naslednja »