- stanje, občutje koga, da ne čuti potrebe po spolnih odnosih
Zadetki iskanja
- 1. stanje, lastnost česa, da nima vidnih, zaznavnih mej, se zdi brez konca
- 1.1. stanje, lastnost česa, da je prisotno v veliki meri, še ni izčrpano ali se zdi neizčrpno
- 1.2. stanje, lastnost česa, da ga nič ne omejuje, zadržuje
- 2. ekspresivno stanje, lastnost česa, da je prisotno v veliki meri, izrazito in se zanj zdi, da ga ne more bistveno spremeniti noben dogodek, izkušnja
- 1. oglašati se s kratkimi, visokimi glasovi, značilnimi za ptico
- 1.1. ekspresivno oglašati se s temu podobnimi zvoki
- 1.2. ekspresivno peti, govoriti s temu podobnim glasom
- 2. ekspresivno vztrajno, vsiljivo govoriti, pripovedovati, ponavljati kaj
- 3. ekspresivno z zadržkom, navadno na zahtevo govoriti, pripovedovati kaj za koga neugodnega
- 4. ekspresivno objavljati krajše zapise, komentarje, mnenja, zlasti na družbenem omrežju Twitter
ETIMOLOGIJA: ↑čiv - več ...
- 1. ki je v zvezi z dramaturgi ali dramaturgijo 1.
- 1.1. ki se uporablja v dramaturgiji 1.
- 1.2. ki nastane pri dramaturgiji 1.1.
- 2. ekspresivno ki je zasnovan takó, da povzroča visoko stopnjo čustvene vznemirjenosti
- čas, ko dan in noč trajata enako dolgo; SINONIMI: enakonočje
- 1. neformalno izraža, poudarja samoumevnost povedanega
- 1.1. neformalno, navadno v zvezi z že izraža, poudarja dejansko stanje, samoumevnost, nespremenljivost povedanega ne glede na morebitno nestrinjanje, pomisleke
- 1.2. neformalno, navadno v zvezi z že izraža, poudarja nepotrebnost, nesmiselnost dodajanja istega k že obstoječemu
- 1.3. neformalno izraža potrditev prej povedanega
- 2. kot veznik, neformalno izraža, poudarja samoumevnost povedanega in uvaja utemeljitev za predhodno izjavo
ETIMOLOGIJA: iz i ‛in’ + ↑tak - več ...
- 1. ekspresivno ki je glavni, bistven
- 2. ekspresivno ki je zelo velik, očiten
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. Kardinal-) iz lat. cardinālis ‛glavni’ iz cardō ‛tečaj (pri vratih)’ - več ...
- 1. ki ne povzroča več bolečin, motenj v delovanju organizma
- 2. kot medmet uporablja se, ko govorec koga pozdravi
- 2.1. kot medmet, ekspresivno uporablja se, ko govorec koga ali kaj pozdravi, sprejme z radostjo, zanosom
ETIMOLOGIJA: ↑pozdraviti
I.
- 1. izraža navezovanje na prejšnji stavek, poved
- 1.1. izraža sklepanje glede na prejšnji stavek, poved
- 2. izraža poziv, spodbudo k ukrepanju
- 3. v zvezi tako torej izraža nejevoljo, začudenje, nestrpnost
II. kot veznik
- 1. uvaja stavek, ki podaja sklepanje glede na prejšnji stavek
- 2. uvaja stavek, ki podaja pojasnilo zlasti glede na zadnji stavčni člen prejšnjega stavka
- športnik, ki se ukvarja z vaterpolom
I.
- 3. izraža veselje, navadno ob presenečenju, da je kaj mogoče
- 4. izraža pomislek glede na prej povedano ali splošno znano, sprejeto
- 5. v vezniških in členkovnih zvezah poudarja pomen razmerja, ki ga izraža veznik ali členek
- 6. uvaja novo poved, ki je nasprotna prejšnji povedi
II. kot veznik
- 1. uvaja besedo ali stavek, ki je nasproten prejšnjemu stavku ali besedi
- 1.1. uvaja besedo ali stavek, ki izpostavlja zadržek, omejitev glede na prejšnji stavek ali besedo
- 1.2. uvaja stavek, ki je glede na prej povedano ali splošno znano, sprejeto nepričakovan
- 1.3. uvaja stavek, ki dodatno pojasnjuje prejšnji stavek
ETIMOLOGIJA: ↑zajec