Zadetki iskanja
Agitiral je (med prisotnimi).
Agitirali so za svojega kandidata.
- 1. izraža, da govorec občuti žalost, obžaluje kaj
- 1.1. tudi s ponovljeno črko h izraža, da govorec občuti nezadovoljstvo, nad čim negoduje, navadno očitajoče
- 2. izraža, da govorec želi ublažiti pomen izrečenega
- 3. tudi s ponovljeno črko h izraža, da govorec občuti umirjeno veselje, radost
- 3.1. izraža, da govorec občuti vznesenost
- 3.2. tudi s ponovljeno črko h izraža, da govorec občuti nostalgijo
- 3.3. izraža, da govorec občuti hrepenenje po tem, kar je vsebina naslednjega stavka
- 4. izraža, da se govorec nenadoma česa domisli, spozna kaj
- 5. izraža čustveno podkrepitev izjave
- 5.1. uporablja se za čustveno podkrepitev pritrjevanja ali zanikovanja
ETIMOLOGIJA: = hrv., srb. ȁh, rus. áh, češ. ach; imitativna beseda, ki posnema vzdihovanje, znana tudi v drugih jezikih, npr. nem. ach, amer. angl. uh, lat. āh, ↑a - več ...
1. izraža obžalovanje, naveličanost: ah, kje neki! ah, beži, beži! ah, kaj tisto! / Skopuh prekleti je .. začel eh pa oh pa ah, kako je težko živeti pod to oblastjo (I. Koprivec)
2. izraža občudovanje, zadovoljnost, domislek: ah, kako je lep! ah, kako se to prileže! ah, saj res! sam.: pripovedovanje je spremljala z neštetimi ahi in ohi
- 1. izgovarja se z večjo jakostjo izraža, da govorec kaj spozna, prikliče iz spomina, najde
- 1.1. izgovarja se z večjo jakostjo, ironično izraža, da se govorec zaradi pritegovanja pozornosti česa navidez ne more spomniti, dojeti ali je navidez presenečen
ETIMOLOGIJA: verjetno prevzeto iz nem. aha, angl. aha - več ...
- krokodil s krajšim, širšim gobcem, ki živi v Severni Ameriki in vzhodnem delu Kitajske; primerjaj lat. Alligator
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Alligator, frc., angl. alligator iz špan. el lagarto (de Indias) ‛plazilec (severnoameriških Indijancev)’ < lat. lacerta - več ...
Ali se pravilno zapiše npr. avto – bomba, avtobomba ali drugače (ter npr. človek – vesoljec)?
Zanima me, ali pišemo tudi v spodnjem primeru stični pomišljaj (v pomenu od do): 14. 3. 2010–25. 4. 2011
Sprašujem zato, ker sem danes zasledila, da naj bi med raznovrstnimi enotami namesto pričakovanega stičnega pisali nestičnega. Gre le za priporočilo ali je v SP-ju kje govora o tem?
Prosim Vas za naslednji odgovor: kako pravilno pišemo LJUTOMERSKO ORMOŠKI VINORODNI OKOLIŠ? Kje postavljamo velike začetnice in ali je potreben vezaj med ljutomersko-ormoški?
- zelo velika nestrupena kača zelenkaste barve s črnimi ovalnimi lisami, ki živi v severnem delu Južne Amerike; primerjaj lat. Eunectes murinus
ángelčki bi jédli kàj, ángelčki bi píli kàj, bíti med ángelčki, bíti [právi] ángelček, íti med ángelčke, [lép] kot ángelček, príti med ángelčke, spáti kot ángelček, zaspáti kot ángelček
- območje visokega zračnega tlaka
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. Antizyklone, angl. anticyclone, iz gr. antí ‛nasproti, proti’ + ↑ciklon
Avtor /brez predsodkov/ aplicira svojo teorijo na politiko.
Znanje aplicirajo (v praksi).
Na obleke so /z okusom/okusno/ aplicirali različne okraske.
Na tkanino in usnje je aplicirala čipke.
- « Prejšnja
- 1
- 2
- 3
- 4
- ...
- 102
- Naslednja »