á Frazemi s sestavino á:
če si rékel á, rêci šè b, naučíti se od á do ž [čésa, o čem], od á do ž

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

abcerung

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

abcerunga

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

abecéda Frazemi s sestavino abecéda:
bojeváti se z abecédo čésa, boríti se z abecédo čésa, naučíti kóga abecéde čésa, naučíti se abecéde čésa, ne obvládati niti abecéde čésa, ne poznáti niti abecéde čésa, poznáti abecédo čésa, seznaníti se z abecédo čésa, seznánjati kóga z abecédo čésa, učíti kóga abecéde čésa, učíti se abecéde čésa, začéti z abecédo čésa

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Ábraham Frazemi s sestavino Ábraham:
preselíti se k Ábrahamu, priblížati se Ábrahamu, spoznáti pri Ábrahamu, sréčati Ábrahama, srečeváti Ábrahama, vídeti Ábrahama

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ábrahamka Frazemi s sestavino ábrahamka:
ábrahamka

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Ábrahamov Frazemi s sestavino Ábrahamov:
Ábrahamov otròk, Ábrahamov ród, Ábrahamov sín, Ábrahamova hčí, Ábrahamova léta, Ábrahamovo naróčje, kot v Ábrahamovem naróčju

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ábrahamovati Frazemi s sestavino ábrahamovati:
ábrahamovati

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ábrahamovec Frazemi s sestavino ábrahamovec:
ábrahamovec

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ad acta Frazemi s sestavino ad acta:
bíti ad acta, dáti kàj ad acta, správiti kàj ad acta

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Ádam Frazemi s sestavino Ádam:
nág kot Ádam

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ádamica Frazemi s sestavino ádamica:
ádamica

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ádamka Frazemi s sestavino ádamka:
ádamka

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Ádamov (ádamov) Frazemi s sestavino Ádamov (ádamov):
Ádamov otròk, Ádamov ród, Ádamov sín, Ádamova déca, Ádamova žêna, ádamovo jábolko, Ádamovo rébro, bíti Ádamov sín, bíti v Ádamovem kostímu, bíti v Ádamovi obléki, v Ádamovem kostímu, v Ádamovem kostúmu, v Ádamovi obléki

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ádamovec Frazemi s sestavino ádamovec:
ádamovec

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ádamovka Frazemi s sestavino ádamovka:
ádamovka

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

adíjo Frazemi s sestavino adíjo:
[in] potém adíjo kdó/kàj, íti kómu kàj adíjo, porêči kómu/čému adíjo, rêči kómu/čému adíjo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

adút Frazemi s sestavino adút:
bíti glávni adút, bíti močán adút, držáti vsè adúte v rôkah, iméti močán adút [v rôkah], iméti svôje adúte, iméti vsè adúte v rôkah, izbíti kómu iz rôk zádnji adút, izgubíti zádnji adút, izigráti svôje adúte, izkorístiti [vsè] svôje adúte, [kot] glávni adút, močán adút, nàjmočnéjši adút, potégniti iz rokáva [šè] zádnji adút, razkríti [vsè] svôje adúte, skríti svôje adúte, skrívati svôje adúte, uporábiti [kàj] [kot] zádnji adút, vréči šè zádnji adút, zádnji adút, zaigráti svôje adúte

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

áfna Frazemi s sestavino áfna:
áfne gúncati, gúncanje áfen

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

afnánje Frazemi s sestavino afnánje:
afnánje

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

afnaríja Frazemi s sestavino afnaríja:
afnaríja

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

afnáti se Frazemi s sestavino afnáti se:
afnáti se

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

agin

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

agresija
V VARIANTI IZRAZOV: Nasilje rodi nasilje

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aher

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ahílov (Ahílov) Frazemi s sestavino ahílov (Ahílov):
ahílova (Ahílova) pêta kóga/čésa

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ahker

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aj
V VARIANTI IZRAZOV: Čič ne da nič

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ajati je sestavina izrazov
Aja se ponoči

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ajfej

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ajmar

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ajmarelj

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ajmpar

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

akadémski Frazemi s sestavino akadémski:
akadémska četŕt

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

akne

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

akrila

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

alea Frazemi s sestavino alea:
alea iacta est [álea jákta ést]

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aleator Frazemi s sestavino aleator:
aleator

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aleatóren Frazemi s sestavino aleatóren:
aleatóren

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aleatóričen Frazemi s sestavino aleatóričen:
aleatóričen

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aleatórika Frazemi s sestavino aleatórika:
aleatórika

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

álfa Frazemi s sestavino álfa:
álfa in ómega čésa

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

alfa

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

amej

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ámen Frazemi s sestavino ámen:
bíti kàkor ámen [v cérkvi], bíti kàkor ámen [v očenášu], bíti kot ámen [v cérkvi], bíti kot ámen [v očenášu], kàkor ámen [v očenášu]

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Amêrika Frazemi s sestavino Amêrika:
ne odkríti Amerike, odkríti Amériko, stríc iz Amerike

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

amik

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

amiko

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ampar

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

andito

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ángel Frazemi s sestavino ángel:
ángel váruh, bdéti nad kóm/čím kot ángel váruh, bíti [právi] ángel, dóber kàkor ángel, dóber kot ángel, kot ángel váruh, [lép] kot ángel, módri ángel, pádli ángel, spáti kàkor ángel, sprémljati kóga kot ángel váruh, zaspáti kot ángel

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ángelček Frazemi s sestavino ángelček:
ángelčki bi jédli kàj, ángelčki bi píli kàj, bíti med ángelčki, bíti [právi] ángelček, íti med ángelčke, [lép] kot ángelček, príti med ángelčke, spáti kot ángelček, zaspáti kot ángelček

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

anjoš

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

anka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

antha

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

antil-

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

antlja

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

antvelja

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

apokalípsa Frazemi s sestavino apokalípsa:
[kot] jézdeci apokalípse

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

apokalíptičen Frazemi s sestavino apokalíptičen:
apokalíptični jézdeci

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aport

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

apoš

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

apríl Frazemi s sestavino apríl:
posláti kóga po apríl(a)

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aprílski Frazemi s sestavino aprílski:
aprílska šála, bíti aprílski, kot aprílsko vrême

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aréna Frazemi s sestavino aréna:
v aréni življênja

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Ariádnin Frazemi s sestavino Ariádnin:
Ariádnina nìt

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

artileríja Frazemi s sestavino artileríja:
têžka artileríja

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ás Frazemi s sestavino ás:
ás v rokávu, iméti ása v rokávu

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

aselnjak

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

asfálten Frazemi s sestavino asfálten:
asfáltna džúngla

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

asla

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

astma

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

astronavt
V VARIANTI IZRAZOV: Kdor visoko leta, je pilot

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ata
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ate
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

atej
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

atek
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Aténe Frazemi s sestavino Aténe:
nosíti sôve v Aténe

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

ati
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

avgenbimpari

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

avgenbravn

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Ávgijev Frazemi s sestavino Ávgijev:
Ávgijev hlév, čístiti Ávgijev hlév, očístiti Ávgijev hlév, počístiti Ávgijev hlév

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

avsarica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

avscerunga

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

avsšlag

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

b Frazemi s sestavino b:
če si rékel á, rêci šè b

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

baba je sestavina izrazov
Baba je baba, najboljša je slaba, Baba pijana, rit prodana

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

baba

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

baba

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

babej

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

babi

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bábica Frazemi s sestavino bábica:
velíko bábic – kílav otròk, velíko bábic – kílavo déte

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

babica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

babilónski Frazemi s sestavino babilónski:
babilónska súžnost, babilónski stòlp

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

babina

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

babk-

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

babnica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

babše

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

baček

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bačva

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

badelj-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

badeljc

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

baháti se Frazemi s sestavino baháti se:
baháti se s pávjim pérjem

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

baja
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bajarč

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bajs

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bajsast-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bajsek

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bájta Frazemi s sestavino bájta:
stára bájta

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bajta
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bajtica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bajtrga

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bajusi

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

baka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bákla Frazemi s sestavino bákla:
goréti kot bákla, zagoréti kot bákla, zgoréti kot bákla

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

balažek

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

balča

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

balet

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

balič

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

balín Frazemi s sestavino balín:
bríti se na balín, obrít na balín, obríti kóga na balín, ostríči kóga na balín, ostrížen na balín

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

baliž

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

balkon

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

banána Frazemi s sestavino banána:
banána repúblika, dáti kómu banáno, dobíti banáno, prilépiti kómu banáno

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

banánski Frazemi s sestavino banánski:
banánska držáva, banánska držávica, banánska repúblika

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

banda

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bandéra Frazemi s sestavino bandéra:
nosíti bandéro čésa

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bandin

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

banger

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

banja

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

banjati

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

banka je sestavina izrazov
Gozd je kmetova banka

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bankrotírati Frazemi s sestavino bankrotírati:
bankrotírati

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

baraka

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barakica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barba

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barben
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barbiški
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barca

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barigla

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bárka Frazemi s sestavino bárka:
[kot] Nóetova bárka

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barka
V VARIANTI IZRAZOV: Podgane prve zapustijo potapljajočo se ladjo

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barus-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bárva Frazemi s sestavino bárva:
boríti se za bárve kóga, braníti bárve kóga, dobíti zdrávo bárvo, igráti za bárve kóga, iméti zdrávo bárvo, nastópati za bárve kóga, nastopíti za bárve kóga, pokazáti [svôjo] právo bárvo, príti s právo bárvo na dán, slíkati kóga/kàj v čŕnih bárvah, spremeníti bárvo, spremínjati bárve, spremínjati bárve kot kameleón, tekmováti za bárve kóga, v čŕnih bárvah, v róžnatih bárvah, zaménjati bárve, zdráva bárva

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barva las: črna

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barva las: plava

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barva las: rdeča

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barva las: rjava

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

barva las: siva

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bašelj

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bateríja Frazemi s sestavino bateríja:
napólniti si bateríje, polníti si bateríje

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

batina
V VARIANTI IZRAZOV: Vsaka palica ima dva konca

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

báti se Frazemi s sestavino báti se:
báti se koga/čésa kàkor kúge, báti se kóga/čésa kàkor žívega ôgnja, báti se kóga/čésa kàkor [žívega] vrága, báti se kóga/čésa kot hudíč kríža, báti se kóga/čésa kot hudíč žégnane vôde, báti se kóga/čésa kot kúge, báti se kóga/čésa kot vrág kríža, báti se kóga/čésa kot vrága, báti se kóga/čésa kot [žívega] vrága, báti se lástne sénce, báti se za stólček, báti se za svôjo glávo, báti se za svôjo kóžo, ne báti se ne biríča ne hudíča, ne báti se ne hudíča ne biríča, ne báti se ne hudíča ne smŕti, ne báti se ne smŕti ne vrága, ne báti se žívega vrága

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bati se je sestavina izrazov
Kogar je pičila kača, se boji zvite vrvi

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

báža Frazemi s sestavino báža:
vsáke bíre in báže

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bdéti Frazemi s sestavino bdéti:
bdéti kot kóklja [nad kóm/čím], bdéti nad kóm/čím kot ángel váruh

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

béc Frazemi s sestavino béc:
ne iméti niti béca

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

beč

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bečak

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bečelar

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bečelavnik

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bečelen
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bečelinjak

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bečeljak

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bečelnik

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bečelnjak

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bečula
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

béda Frazemi s sestavino béda:
blíšč in béda [čésa]

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bedast
V VARIANTI IZRAZOV: Motiti se je človeško

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bedenec

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bedenj

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bedr-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bedrica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bek

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bél Frazemi s sestavino bél:
bél kàkor pŕt, bél kàkor répa, bél kot kréda, bél kot kŕpa, bél kot lílija, bél kot mléko, bél kot plátno, bél kot smŕt, bél kot snég, bél kot vósek, béla celína, béla kàkor nevésta, béla karavána, béla knjíga, béla kot nevésta, béla kúga, béla lísa, béla lísa na zemljevidu [čésa], béla odêja, béli ovrátniki, béla smŕt, béla súknja, béli církus, béli práh, béli slòn, béli slôni, bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi], čákati [na] prínca na bélem kônju, dóber kàkor béli krúh, iméti béla jétra, iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu, iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu], izobésiti bélo zastávo, jásno kot béli dán, [kot] béla vrána, nosíti bélo súknjo, poglédati z bélim poglédom, preobjésti se [bélega] krúha, prínc na bélem kônju, trgovánje z bélim blágom, trgôvec z bélim blágom, trgovína z bélim blágom, v béli svét, vítez na bélem kônju, zaglédati béli dán

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bel je sestavina izrazov
Elizabeta na belem konju prijezdi, Princev na belih konjih ni, Zelen božič, bela velika noč
V VARIANTI IZRAZOV: Če čebula ne bi imela če, bi bila bula

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bel
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bel

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

béli Frazemi s sestavino béli:
bogôvi v bélem, čŕno na bélem, ne čŕhniti ne béle ne čŕne, ne čŕno ne bélo, ne rêči ne béle ne čŕne, ne zíniti ne béle ne čŕne, poglédati z bélim

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

belìč Frazemi s sestavino belìč:
bíti brez belíča [v žêpu], bíti brez bóra in belíča, brez belíča [v žêpu], ne iméti niti belíča [v žêpu], ostáti brez belíča [v žêpu]

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

belič

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

belíti si Frazemi s sestavino belíti si:
belíti si glávo [s čím], ne belíti si gláve [s čím]

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

belkast-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

belosiv

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Benétke Frazemi s sestavino Benétke:
posláti kóga v Benétke, vídeti Benétke

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

beráč Frazemi s sestavino beráč:
kàkor beráč mráza, kot beráč uší

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

berač

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

beraški je sestavina izrazov
Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

berije

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

beročka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bés Frazemi s sestavino bés:
bés te lópi, bés te pléntaj

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

beséda Frazemi s sestavino beséda:
beséd zmánjka [kómu], beséda gré kómu težkó iz úst, beséda gré kómu težkó z jezíka, beséda je dála besédo, beséda je mesó postála, beséda je pádla na kámen, beséda ni kònj, bíti krátkih beséd, bíti móž beséda, bíti rédkih beséd, částna beséda, dajáti částno besédo [kómu], dáti besédo [kómu], dáti částno besédo [kómu], do zádnje beséde, držáti besédo, držáti kóga za besédo, iméti besédo, iméti glávno besédo, iméti pólna ústa beséd, iméti zádnjo besédo, mójster beséde, ne čŕhniti niti beséde, ne iméti lépe beséde za kóga/kàj, ne izbírati beséd, ne nájti lépe beséde za kóga/kàj, ne rêči niti beséde, ne rêči šè zádnje beséde, ne spregovoríti niti beséde, niti beséde ne správiti iz sêbe, od pŕve do zádnje beséde, ognjemèt beséd, ostáti móž beséda, požréti besédo, prijéti kóga za besédo, sáme beséde so kóga, samó beséde so kóga, snésti besédo, škóda beséd, tó je beséda, vzéti kómu besédo, vzéti kómu besédo iz úst, vzéti kómu besédo z jezíka

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

beseda je sestavina izrazov
Beseda je dala besedo, Beseda je meso postala, Beseda ni konj, Beseda ni konj, konj pa je beseda, Dejanja so glasnejša od besed, Laskava beseda je rada zaseda, Lepa beseda lepo mesto najde, Pisana beseda ostane
V VARIANTI IZRAZOV: Kdor jezika špara, kruha strada, Zgledi vlečejo

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

besédica Frazemi s sestavino besédica:
ne čŕhniti niti besédice, ne rêči niti besédice, ne spregovoríti niti besédice, ne zíniti besédice

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bêsen Frazemi s sestavino bêsen:
bêsen kot rís

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

besen

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bèt Frazemi s sestavino bèt:
bèt s cépom odbíjati, dánes z bètom, jútri s psòm, ênkrat z bètom, drúgič s psòm, jeséni z bètom, pozími s pesòm, píjan kot bèt, zdàj z bètom, zdàj s psòm

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

betdeke

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

beteg
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

betežen

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

betica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

betičar

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

betónski Frazemi s sestavino betónski:
betónska džúngla

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

betonski
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

betva

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

betvece

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bév Frazemi s sestavino bév:
ne čŕhniti ne bév ne mév, ne rêči ne bév ne mév

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bévskati Frazemi s sestavino bévskati:
bévskati

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bezek

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bezgavica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bezgavka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bezgovljica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bezjak

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

beznica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bežáti Frazemi s sestavino bežáti:
bežáti, kot bi kóga desét biričev gonílo, bežáti, kot bi kóga devét biričev podílo, bežáti, kot bi sršéni podíli kóga, bežáti, kot zájec

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bežati
V VARIANTI IZRAZOV: Podgane prve zapustijo potapljajočo se ladjo

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bìč Frazemi s sestavino bìč:
bìč bôžji

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bič je sestavina izrazov
Na koncu bič poči

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

biček

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bička

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bìk Frazemi s sestavino bìk:
bôsti se z bíkom, glédati kot bìk v nôva vráta, glédati kot zabóden bìk, kot zabóden bìk, močán kot bìk, ne bôdi se z bíkom, rjovéti kot bìk, zagrábiti bíka za róge, zgrábiti bíka za róge, zijáti, kot bìk v nôva vráta

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bik je sestavina izrazov
Kamor je šel bik, naj gre še štrik

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bílka Frazemi s sestavino bílka:
iskáti rešílno bílko, nájti rešílno bílko, okleníti se kóga/čésa kot rešílne bílke, oklépati se kóga/čésa kot rešílne bílke, oprijémati se kóga/čésa kot rešílne bílke, oprijéti se kóga/čésa kot rešílne bílke, rešílna bílka

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bimparni

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bindek

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bindežar

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

binenhavs

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

binžek

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

binžer

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bíra Frazemi s sestavino bíra:
bíti vsáke bíre, vsáke bíre, vsáke bíre in báže

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

birìč Frazemi s sestavino birìč:
bežáti, kot bi kóga desét biríčev gonílo, bežáti, kot bi kóga devét biríčev podílo, ne báti se ne biríča ne hudíča, ne báti se ne hudíča ne biríča

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

birka
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

birt

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

birtšaft

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bíser Frazemi s sestavino bíser:
bíti [právi] bíser [čésa], metánje bíserov [svínjam], metáti bísere svínjam, postáti [právi] bíser [čésa]

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bister

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

biti je sestavina izrazov
Biti ali ne biti, Bodi to, kar si, Če ni za bit, je za it, Hec mora biti, Kdor ni z nami, je proti nam

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bíti (bíjem) Frazemi s sestavino bíti (bíjem):
bíti kàkor kladívo, bíti plát zvóna, bíti v očí, poslédnja úra bíje kómu/čému, zádnja úra bíje kómu/čému

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bíti (sem) Frazemi s sestavino bíti (sem):
bíti ad acta, bíti Ádamov sín, bíti aprílski, bíti blagoslovljêna, bíti bógu za hŕbtom, bíti bòlj pápeški kot pápež, bíti bòlj pápeški od pápeža, bíti [bòlj] počásne gláve, bíti bòlj počásne pámeti, bíti brez belíča [v žêpu], bíti brez bôra in belíča, bíti brez bôra in božjáka, bíti brez božjáka, bíti brez božjáka in bóra, bíti brez fícka [v žêpu], bíti brez gláve in répa, bíti brez hrbteníce, bíti brez prebíte páre, bíti brez répa in gláve, bíti brez sápe, bíti brez vestí, bíti cókla razvôja, bíti cókla za kóga/kàj, bíti copáta, bíti čésa kot tóče, bíti čésa na kôše, bíti čístih rôk, bíti člôvek s téga svetá, bíti čŕn kot nóč, bíti désna roka kóga, bíti do góbca v dréku, bíti do gŕla sìt kóga/čésa, bíti do kolén v dréku, bíti do úst v dréku, bíti do vratú v dréku, bíti do vratú v gódlji, bíti dôbra dúša, bíti dôbro zapísan [pri kóm, kjé], bíti dólg kot prékla, bíti drúga violína, bíti dúša čésa, bíti fíga móž, bíti glávni adút, bíti hítre jéze, bíti hláden do kóga, bíti hrbteníca čésa, bíti igráča [kóga/čésa], bíti igráča v rôkah kóga/čésa, bíti igráčka [kóga/čésa], bíti igráčka [kómu] kàj, bíti igráčka v rôkah kóga/čésa, bíti imenován s právim iménom, bíti iz drugáčnega testá, bíti iz ístega testá, bíti iz mesá in krví, bíti iz móde, bíti jeklénih žívcev, bíti jezíček na téhtnici, bíti junák dnéva, bíti kàj za pod zób, bíti kàj/kdó na kvadrát, bíti kàkor ámen [v cérkvi], bíti kàkor ámen [v očenášu], bíti kàkor húda úra, bíti kàkor iz cúkra, bíti kàkor iz másla, bíti kàkor iz svínca, bíti kàkor kladívo, bíti kàkor lesníka, bíti kàkor mrlíč, bíti kàkor na íglah, bíti [kàkor] na šivánkah, bíti [kàkor] na tŕnju, bíti [kàkor] v málih nebésih, bíti kàkor v meglì, bíti kàkor žívo srebró, bíti kákšen kólešček kjé, bíti kanónfuter, bíti kdó/kàj z dúšo in telésom, bíti kísel kàkor vrísk, bíti kóga/čésa kot kobílic, bíti kóga/čésa kot mrávelj, bíti kóga/čésa kot rúsov, bíti kómu máčeha, bíti kómu pri sŕcu, bíti kómu tŕn v očéh, bíti kómu tŕn v pêti, bíti kómu za pavlího, bíti kómu za petámi, bíti kómu za rítjo, bíti kós kómu/čému, bíti kóst v gŕlu kóga, bíti kot ámen [v cérkvi], bíti kot ámen [v očenášu], bíti kot dèž v prátiki, bíti [kot] dím [za kóga], bíti kot èn móž, biti [kot] igráča [kómu kàj], bíti kot iz másla, bíti [kot] iz stêkla, bíti kot iz škátlice, bíti [kot] iz tŕte izvít, bíti [kot] iz želéza, bíti [kot] lánski snég, bíti [kot] máli bóg, bíti kot mésečnica, bíti kot mésečnik, bíti kot míla jéra, bíti [kot] mílni mehúrček, bíti kot mrlìč, bíti kot na dláni, bíti [kot] na íglah, bíti [kot] na lúni, bíti [kot] na tŕnih, bíti [kot] na tŕnju, bíti [kot] na žerjávici, bíti kot naročèn [za kóga/kàj], bíti kot odpŕta knjíga, bíti kot okamenél, bíti [kot] ólje na ôgenj [čésa, čému], bíti kot osát, bíti kot pès in máčka, bíti kot rít in srájca, bíti kot sánje, bíti kot slépa kúra, bíti [kot] strašílo, bíti [kot] strašílo za v prosó, bíti kot ustvárjen za kóga/kàj, bíti kot v čebelnjáku, bíti [kot] v devêtih nebésih, bíti kot v fílmu, bíti kot v mravljíšču, bíti kot v nebésih, bíti kot v pánju, bíti kot v právljici, bíti [kot] v ráju, bíti kot v sánjah, bíti [kot] v sêdmih nebésih, bíti kot vróče žémlje, bíti [kot] vróče žémljice, bíti kot žívo srebró, bíti krátke pámeti, bíti krátkih beséd, bíti krváv pod kóžo, bíti kúhan in pečèn kjé/pri kóm, bíti kúrje pámeti, bíti [le] kolésce [kjé, kóga/čésa], bíti [málo] čez lés, bíti már kot [za] lánski snég, bíti máslo kóga, bíti med ángelčki, bíti med dvéma ôgnjema, bíti med kladívom in nakoválom, bíti med krilátci [bôžjimi], bíti med svôjimi štírimi sténami, bíti [mehek] kot máslo, bíti méhkega srcá, bíti močán adút, bíti módre krví, bíti mólzna kráva, bíti móž beséda, bíti na bóbnu, bíti na bôjni nôgi s kóm/čím, bíti na césti, bíti na césti kot kónjska fíga, bíti na čŕni lísti, bíti na désno rôko, bíti na dláni, bíti na dnù, bíti na dôbri póti, bíti na káhli, bíti na kócki, bíti na kôncu svetá, bíti na kôncu z žívci, bíti na kônju, bíti na lás podóben kómu/čému, bíti na mŕtvi tóčki, bíti na múhi [kóga], bíti na nàjbóljši póti, bíti na nítki, bíti na ónem svétu, bíti na píki, bíti na prágu čésa, bíti na prágu smŕti, bíti na prágu življênja, bíti na prestólu, bíti na psù, bíti na répu [čésa], bíti na rešêtu, bíti na róbu obúpa, bíti na róbu prepáda, bíti na slépem tíru, bíti na stráni, bíti na stráni kóga/čésa, bíti na stránskem tíru, bíti na tánkem lédu, bíti na tapéti, bíti na tí s kóm, bíti na zatóžni klópi, bíti nágle jéze, bíti napét kot maréla, bíti napét kot lók, bíti narejèn iz ístega testá, bíti nasmeján do ušés, bíti náše gôre líst, bíti ne od múh, bíti nepopísan líst [papírja], bíti ob dóber glás, bíti ob glávo, bíti ob pámet, bíti obút, bíti od dánes do jútri, bíti od hudíča, bíti [od] krúha pijàn, bíti od múh, bíti od rôk, bíti od vrága, bíti odrínjen na stránski tír, bíti odskóčna dèska [za kóga/kàj], bíti oródje [čésa, za kàj], bíti oródje [kóga/čésa], bíti oródje v rôkah kóga/čésa, bíti óstrega jezíka, bíti pávliha, bíti pijàn kot čebèr, bíti pijàn kot čèp, bíti po ênem kopítu, bíti po ístem kopítu, bíti po júsu, bíti pod copáto, bíti pod častjó kómu kàj, bíti pod drobnoglédom [kóga], bíti pod gásom, bíti pod krítiko, bíti pod lúpo kóga, bíti pod nesréčno zvézdo, bíti pod oróžjem, bíti pod pepélom, bíti pod rúšo, bíti podóben kàkor gróš gróšu, bíti pójem [kóga/čésa], bíti póln múh, bíti ponedéljkarski, bíti ponedéljkov, bíti potísnjen v kót, bíti [práva] cvétka, bíti práva enciklopedíja, bíti [právi] ángel, bíti [právi] ángelček, bíti [právi] bíser [čésa], bíti [právi] cvét čésa, bíti [právi] mójster za kàj, bíti právi sín kóga/čésa, bíti právi sín svôje dôbe, bíti právi sín svôjega očéta, bíti právo odkrítje, bíti prázen dím, bíti pred vráti, bíti predán kómu/čému z dúšo in telésom, bíti preizkusni kámen [čésa, za kàj], bíti pri korítu, bíti pri rôki, bíti pròst kot ptíček na vêji, bíti pŕva violína, bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán, bíti [razlíčen] kot dán in nóč, bíti [razlíčen] kot nóč in dán, bíti rédkih beséd, bíti rojèn pod nesréčno zvézdo, bíti rojèn pod sréčno zvézdo, bíti [s kóm] na ísti valóvni dolžíni, bíti s téga svetá, bíti sám svój gospód, bíti [si] na nòž, bíti [si] podóben kàkor krájcar krájcarju, bíti [si] podóben kot jájce jájcu, bíti si s kóm kot bráta, bíti si v laséh, bíti slabó zapísan [pri kóm, kjé], bíti smétana [čésa], bíti sól zêmlje, bíti stárega kóva, bíti súh kot prékla, bíti svêtla tóčka, bíti šè móker pod nósom, bíti [šè] móker za ušési, bíti [šè] v povôjih, bíti [šè] v žívem spomínu, bíti šèle v povôjih, bíti šírši kot dáljši, bíti tábula ráza, bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi], bíti tàm, kjer ni múh, bíti [tàm] za devêtimi gorámi, bíti têmeljni kámen [čésa], bíti têžek kot cènt, bíti tího kot rìt, bíti tóliko za kàj, kólikor zájec za bóben, bíti topóvska hrána, bíti tŕd ôreh za kóga, bíti tŕdega srcá, bíti trínajsto práse, bíti v Ádamovem kostímu, bíti v Ádamovi obléki, bíti v blagoslovljênem stánju, bíti v cvétju, bíti v část svôjemu iménu, bíti v dôbri kóži, bíti v dréku, bíti v drúgem stánju, bíti v drúgem stánu, bíti v gódlji, bíti v káši, bíti v kóži kóga, bíti v Krístusovih létih, bíti v [lépem] móčniku, bíti v létih, bíti v nàjbóljših létih, bíti v oblákih, bíti v pólnem cvétu, bíti v pólnem razcvétu, bíti v povôjih, bíti v pŕvih vŕstah, bíti v rdéčih števílkah, bíti v ríti, bíti v róžicah, bíti v sítu in rešêtu, bíti v slábi kóži, bíti v slépi úlici, bíti v slonokoščénem stôlpu, bíti v [svôjem] elemêntu, bíti v škrípcih, bíti v škrípcu, bíti v [velíki] části, bíti v [velíkih] častéh, bíti v [vesélem] pričakovánju, bíti v začáranem krógu, bíti v zláti sredíni, bíti vážen kot maréla, bíti vèč díma kot ôgnja, bíti vêlik kalíber, bíti vêlik otròk, bíti [vès] mŕtev na kóga/kàj, bíti [vès] ponedéljkov, bíti [vès] ponedéljski, bíti vést kóga/čésa, bíti vklénjen v kládo, bíti vógelni kámen [čésa[, bíti vólk na kàj, bíti [vróče] kot v kôtlu, bíti vsáke bíre, bíti [vsèh] múh póln, bíti z êno nôgo kjé, bíti z êno nôgo v grôbu, bíti z êno nôgo žé na ónem svétu, bíti za dirigéntskim púltom, bíti za èn drèk, bíti za kríži, bíti za lúno, bíti za med stáro želézo, bíti za [na] odpàd, bíti za pečjó, bíti za pêto koló, bíti za rešêtkami, bíti za rítjo kómu, bíti za v kòš, bíti za v stáro želézo, bíti za vsákim gŕmom, bíti zapéčkar, bíti zapéčkarski, bíti zapísan smŕti, bíti zapísan v zvézdah, bíti zastavonóša kóga/čésa, bíti zavít v meglò, bíti zavít v temò, bíti zelèn od zavísti, bíti [zeló] v módi, bíti zláta dúša, bíti žé pri krúhu, bíti žé v létih, bíti želéznih žívcev, bíti žídane vólje, bíti žív in zdràv, bíti žíva enciklopedíja, bíti žívo srebró, bódi v cvétju, bodíte v cvétju, bôjna sekíra je zakopána, čez glávo je kjé čésa, čìč je nìč, gláva [kóga] je kot sód, hudíč ni takó čŕn, kot, iz té móke ne bo krúha, jè cél církus, je kóga/čésa kot kobílic, je kóga/čésa kot mrávelj, je kóga/čésa kot rúsov, káča [je] v žêpu, kàj je [kot] bòb ob sténo, kàj je [kot] bòb v sténo, kàj je kot na dláni, kàj je kot pribíto, kàj je [práva] zláta jáma za kóga, kàj je šála, kàj je [šè]v oblákih, kàj je za kóga/kómu špánska vás, kàj ni igráča [kómu], kàj ni šála, kdó/kàj ni on múh, kóga je kàj v hláčah, kóga je kóliko v hláčah, [kot da] je vsák dán nedélja [za kóga; kjé], krí ni vôda, kríž je [s kóm/čím], [lepó] po vŕsti, kàkor [so] híše v Tŕsti, [lepó] po vŕsti, kot [so] híše v Tŕsti, málo zrnja, pa mnógo sláme je v čém, med bráti [je kàj vrédno], možgáni kóga so kot rešêto, ne bíti dôbro zapísan [pri kóm, kjé], ne bíti igráča [kómu kàj], ne bíti igráča v rôkah kóga/čésa, ne bíti igráčka [kómu kàj], ne bíti iz cúkra, ne bíti iz želéza, ne bíti kómu ne v pêto ne v šêsto [koléno], ne bíti már ne bogá ne hudíča kómu, ne bíti ne bogá ne hudíča za kóga, ne bíti ne pét ne šést s kóm/čím, ne bíti od múh, ne bíti po júsu, ne bíti pod častjó kómu kàj, ne bíti pri čísti, ne bíti s téga svetá, ne bíti [si] na čístem s kóm/čím, ne bíti [šè] za med stáro šáro, ne bíti šè za [na] odpàd, ne bíti [šè] za v kòš, ne bíti v dôbri kóži, ne bíti vréden píškavega oréha, ne bíti vréden póčenega gróša, nékaj gnílega je v dežêli Dánski, ni prostóra za kóga/kaj kjé, ni vsák dán nedélja [za kóga; kjé[, otròk je na póti, po tóči zvoníti je prepôzno, pokázati kómu, po čém je mást, pôsel je pôsel, pravíci je zadoščêno, sám góbec je kóga, sáma kóst in kóža je kóga, sáma ušésa so kóga, sáme beséde so kóga, sáme kostí so kóga, sáme očí so kóga, samó beséde so kóga, spánec je bóljši kot žgánec, sréča je míla kómu, stráh za stólček je kóga, škárje in plátno sta v rôkah kóga, tá je [pa] bôsa, tá je pa debéla, tá je [pa] dôbra, tá je [pa] jálova, tá je [pa] kosmáta, tá je [pa] lépa, [takó, da] bo vólk sìt in kôza céla, tí si [pa] búča, tí si práva búča, tó je [kot] hláden túš, tó je víšja matemátika, tó je za kóga/kómu špánska vás, tó mu je túrško, tó ni šála, tó ni víšja matemátika, tó níso máčje sólze, tó níso máčkine sólze, tó so búče, tó so záme špánski kráji, trébuh je kot sód, vèč želéz je v ôgnju, védeti, kdáj je čàs za spánec in žgánec, vêlik kríž je s kóm/čím, vrág je kjé, vsák dán je nedélja [za kóga; kjé], vsè je [kot] bòb ob sténo, vsè je [kot] bòb v sténo, vsè je na glávi, vsì kríži so dôl, življênje kóga je na nítki, žóga je bilà za hŕbtom kóga

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bítka Frazemi s sestavino bítka:
bítka na nòž

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bitka je sestavina izrazov
Po bitki je lahko biti general
V VARIANTI IZRAZOV: Mrtvi se štejejo na koncu, Nasvidenje v naslednji vojni

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bjond

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bjondast

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blagó Frazemi s sestavino blagó:
trgovánje z bélim blágom, trgôvec z bélim blágom, trgovína z bélim blágom

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blago je sestavina izrazov
Dobro blago se samo hvali

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blagoslovljên Frazemi s sestavino blagoslovljên:
bíti blagoslovljêna, bíti v blagoslovljênem stánju, v blagoslovljênem stánju

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blagovaona

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blanja

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blanja

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blante

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blátiti Frazemi s sestavino blátiti:
blátiti

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blatnjača

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bláto Frazemi s sestavino bláto:
iz bláta v lúžo, iz lúže v bláto, izvléči kóga/kàj iz bláta, izvléči se iz bláta, obmetávanje z blátom, obmetávati kóga z blátom, pogrézati se v bláto [čésa], potégniti kóga/kàj iz bláta, potégniti se iz bláta, vláčiti kóga/kaj po blátu, vléči kóga/kàj po blátu, zagáziti v bláto [čésa], znájti se v blátu

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blato
V VARIANTI IZRAZOV: Lastna hvala se pod mizo valja

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blazina

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blazinec

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blazinica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blážev Frazemi s sestavino blážev:
blážev žégen

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blečiči

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bléd Frazemi s sestavino bléd:
bléd kàkor vósek, bléd kot kréda, bléd kot mrlìč, bléd kot plátno, bléd kot smŕt, bléd kot sténa, bléd kot zíd, bléd od jéze, postáti bléd kot zíd

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blek

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blek

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blek-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blekast

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blekasti

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blekati

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bleki

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bleščati
V VARIANTI IZRAZOV: Ni vse zlato, kar se sveti

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blísk Frazemi s sestavino blísk:
híter kot blísk, hítro kot blísk

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bliskovít Frazemi s sestavino bliskovít:
bliskovít

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blíšč Frazemi s sestavino blíšč:
blíšč in béda [čésa]

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blizgavka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blížati se Frazemi s sestavino blížati se:
blížati se s hítrimi koráki

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blodíti Frazemi s sestavino blodíti:
blodíti kot mésečnik

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blond
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blont
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

blontn-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bòb Frazemi s sestavino bòb:
bòb iz krópa pobírati, bòb ob sténo metáti, bòb v sténo metáti, íti bòb iz krópa pobírat, kàj je [kot] bòb ob sténo, kàj je [kot] bòb v sténo, rêči bôbu bòb, vsè je [kot] bòb ob sténo, vsè je [kot] bòb v sténo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bobec

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bóben Frazemi s sestavino bóben:
bíti na bóbnu, bíti tóliko za kàj, kólikor zájec za bóben, bóben je zapél, dáti kóga/kàj na bóben, iméti trébuh kàkor bóben, íti na bóben, kàkor kráva na bóben, napét kot bóben, pognáti kóga/kàj na bóben, príti na bóben, razuméti se na kàj kot zájec na bóben, sìt kot bóben, soldáški bóben pôje, spoznáti se na kàj kot zájec na bóben, správiti kóga/kàj na bóben, zapél je vojáški bóben

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bobinke

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bobov
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bobrovec

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boča

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bodelj-
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bodeljc

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bóg Frazemi s sestavino bóg:
bíti bógu za hŕbtom, bíti [kot] máli bóg, bóg je vzél kóga k sêbi, bogá za jájca držáti, bogá za jájca prijéti, bogôvi v bélem, bógu čàs krásti, bógu za hŕbtom, držáti se kot lípov bóg, hvála bógu, kjér bóg rôko vèn molí, ležáti bógu za hŕbtom, máli bóg, ne báti se ne bogá ne hudíča, ne bíti már ne bogá ne hudiča kómu, ne bíti ne bogá ne hudíča za kóga, počútiti se kot bóg, počútiti se kot máli bóg, pod mílim bógom, prizòr za bogôve, sedéti kot lípov bóg, státi kot lípov bóg, [ták], kot je bóg ustváril kóga, živéti bógu za hŕbtom, živéti kot máli bóg

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bog je sestavina izrazov
Bog ima dolgo šibo, Bog ne plačuje vsako soboto, Človek obrača, Bog obrne, Kogar bogovi ljubijo, umre mlad, Vsak po svoje boga moli
V VARIANTI IZRAZOV: Hudič je v podrobnostih

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bog
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bogastvo je sestavina izrazov
Otroci so naše največje bogastvo

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bogàt Frazemi s sestavino bogàt:
bogàt kot kréz

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bogat je sestavina izrazov
Nisem tako bogat, da bi kupoval poceni

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bogatéti Frazemi s sestavino bogatéti:
bogatéti na túj račún

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Bohinj je sestavina izrazov
V Bohinju ima dež mlade

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Bohinjec je sestavina izrazov
Vsak po svoje, Bohinjec pa s svedrom

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bòj Frazemi s sestavino bòj:
bòj do zádnjega díha, bòj na nòž, bòj na življênje in smŕt, bòj z mlíni na véter, bòj za prôstor pod sóncem, bòj za stólček, ne bòj, mesársko klánje

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boj je sestavina izrazov
Ne boj, mesarsko klanje

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bôjen Frazemi s sestavino bôjen:
bíti na bôjni nôgi s kóm/čím, bôjna sekíra je izkopána, bôjna sekíra je zakopána, izkopáti bôjno sekíro, zakopáti bôjno sekíro

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bojeváti se Frazemi s sestavino bojeváti se:
bojeváti se do zádnjega díha, bojeváti se kàkor levínja, bojeváti se na nòž, bojeváti se na življênje in smŕt, bojeváti se z abecédo čésa, bojeváti se z mlíni na véter, bojeváti se za [svój] prôstor pod sóncem

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bok-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bokal je sestavina izrazov
Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bol
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolan

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolečina

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolehen

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolenje

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boléti Frazemi s sestavino boléti:
bóli me kúrac

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boleti je sestavina izrazov
Česar ne veš, ne boli, Od viška glava ne boli, Resnica boli

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolézen Frazemi s sestavino bolézen:
francóska bolézen, otróška bolézen čésa, preboléti otróško bolézen

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolezen je sestavina izrazov
Bolezen ne izbira, Ljubezen je bolezen
V VARIANTI IZRAZOV: Eno jabolko na dan odžene zdravnika stran

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolezen
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolha je sestavina izrazov
Lažeš, kradeš, bolhe ješ

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boligo

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bòlj Frazemi s sestavino bòlj:
bíti bòlj pápeški kot pápež, bíti bòlj pápeški od pápeža, bíti bòlj počásne gláve, bíti [bòlj] počásne pámeti, mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo, slíkati vrága bòlj čŕnega, kot je v resníci

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolj je sestavina izrazov
Bolj drek mešaš, bolj smrdi, Bolj star, bolj nor
V VARIANTI IZRAZOV: Čič ne da nič, Kdor je dober, je oslu podoben, Oči so večje od želodca, Pes, ki laja, ne grize

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolje je sestavina izrazov
Bolje drži ga, kot lovi ga, Bolje je biti prvi na vasi kot zadnji v mestu, Bolje nekaj kot nič, Bolje pozno kot nikoli, Bolje preprečiti kot zdraviti, Bolje prva zamera kot zadnja, Bolje vrabec v roki kot golob na strehi, Bolje zgoreti kot zbledeti

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boljše
V VARIANTI IZRAZOV: Bolje nekaj kot nič, Bolje vrabec v roki kot golob na strehi

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bóljši Frazemi s sestavino bóljši:
bóljša polovíca, spánec je bóljši kot žgánec

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boljši je sestavina izrazov
Pamet je boljša kot žamet, Spanec je boljši kot žganec
V VARIANTI IZRAZOV: Bolje vrabec v roki kot golob na strehi

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boljši
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolnje

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bolt

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boltica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bómba Frazemi s sestavino bómba:
delováti kot bómba, eksplodírati kàkor bómba, odjékniti kàkor bómba, odjékniti kot bómba, odmévati kàkor bómba, póčiti kot bómba, tréščiti kàkor bómba, učinkováti kot bómba, udáriti kot bómba

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bomboliči

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bòr Frazemi s sestavino bòr:
bíti brez bóra in belíča, bíti brez bôra in božjáka

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boren

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boren
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boríti se Frazemi s sestavino boríti se:
boríti se do zádnjega díha, boríti se do zádnjega možá, boríti se kot lèv, boríti se kot levínja, boríti se na nòž, boríti se na žíve in mŕtve, boríti se na življênje in smŕt, boríti se z abecédo čésa, boríti se z mlíni na véter, boríti se za bárve kóga, boríti se za [svój] prôstor pod sóncem, boríti se za žíve in mŕtve

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

boriti se
V VARIANTI IZRAZOV: Kjer se prepirata dva, tretji dobiček ima

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bornik

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bos je sestavina izrazov
Kovačeva kobila je vedno bosa

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bôsi Frazemi s sestavino bôsi:
tá je [pa] bôsa

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Bósna Frazemi s sestavino Bósna:
[in] mírna Bósna, [pa] mírna Bósna

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bôsti Frazemi s sestavino bôsti:
bôsti se z bíkom, bôsti v očí, ne bôdi se z bíkom, resníca v očí bôde

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bošelj

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bótra Frazemi s sestavino bótra:
pijàn, da je rékel máčki bótra, pijàn, da máčki bótra právi

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bozjački
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bozjak

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

božanski je sestavina izrazov
Grešiti je človeško, občutek pa je božanski, Motiti se je človeško, odpuščati pa božansko

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

božič je sestavina izrazov
Zelen božič, bela velika noč

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

božíčen Frazemi s sestavino božíčen:
božíčna nóč

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

božják Frazemi s sestavino božják:
bíti brez bôra in božjáka, bíti brez božjáka, bíti brez božjáka in bóra

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bôžji Frazemi s sestavino bôžji:
bìč bôžji, bíti med krilátci [bôžjimi], bôžja mást, bôžja sódba, bôžji mlíni, bôžji mlíni méljejo počási, a gotôvo, bôžji pŕst, délati za bôžji lón, kríž bôžji, pijàn kàkor [bôžja] mávra, píti kàkor [bôžja] mávra, potrpežljív kàkor bôžja mást, pŕst bôžji, stopíti pred bôžjo sódbo, za bôžje plačílo, za bôžji lón, za bôžjo vóljo prosíti kóga, za pét rán [bôžjih], zvonôvi gredó na bôžjo pót

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

božji je sestavina izrazov
Kdor je božji, je sit
V VARIANTI IZRAZOV: Bog ima dolgo šibo, Motiti se je človeško, odpuščati pa božansko, Vsaka palica ima dva konca

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brač
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bráda Frazemi s sestavino bráda:
bráda zráste [kómu pri čém], brúndati v brádo, dajáti kàj na brádo, dáti kàj na brádo, gósti v brádo, hahljáti se v brádo, hihitáti se v brádo, iméti brádo, iméti [žé] brádo, kàj z brádo, kózja brada, kózja bráda, Matjáževa bráda, momljáti v brádo, mrmráti v brádo, prodájanje na brádo, prodáti na brádo, smehljáti se v brádo, viséti za brádo, zabrúndati v brádo, zamrmráti v brádo, zgódba z brádo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brada

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bradavica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bradelj

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brádica Frazemi s sestavino brádica:
kózja brádica

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bradle

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bradlja

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brajda

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Bramor

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

branda

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

branec

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

braníti Frazemi s sestavino braníti:
braníti bárve kóga, braníti kóga kot levínja

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

braníti se Frazemi s sestavino braníti se:
braníti se do zádnjega možá, braníti se kàkor kméčka nevésta, braníti se kàkor lèv, braníti se kóga/čésa kot kúge, braníti se z rokámi in nogámi, braníti se z vsèmi štírimi

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bràt Frazemi s sestavino bràt:
bíti si s kóm kot bráta, iméti kóga ràd kot bráta, kàkor bràt in sêstra, kot bràt in sêstra, med bráti [je kàj vrédno], spoštováti kóga kot bráta, tôpli bràt, vínski bràt

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brat je sestavina izrazov
Ko čevelj škorenj rata, ne pozna ne sestre ne brata

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brat
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratan

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratanec

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brátec Frazemi s sestavino brátec:
pívski brátec, tôpli brátec, vínski brátec

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brater
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bráti Frazemi s sestavino bráti:
bráti kóga/kàj kot odpŕto knjígo, bráti kómu kózje molítvice, bráti kómu levíte

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratič

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratínstvo Frazemi s sestavino bratínstvo:
píti bratínstvo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brátiti se Frazemi s sestavino brátiti se:
brátiti se

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratje

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brátovščina Frazemi s sestavino brátovščina:
píti brátovščino s kóm

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratran

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratrana

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratranČinja

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratrančka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratranec

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bratranka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brátstvo Frazemi s sestavino brátstvo:
tôplo brátstvo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bravmast-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bravski
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brbunček

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brbunec

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bŕca Frazemi s sestavino bŕca:
dáti kómu bŕco [v rìt], dobíti bŕco [v rìt]

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bŕcniti Frazemi s sestavino bŕcniti:
bŕcniti kóga v rìt, bŕcniti v temò, da bi te kúra bŕcnila, naj kóklja bŕcne kóga, naj kúra bŕcne kóga

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brég Frazemi s sestavino brég:
iméti kàj za brégom

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

breg je sestavina izrazov
Tiha voda bregove dere

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

breg

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brehanje

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brem-

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bremce

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bremček

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

breme

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bremen

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brénkati Frazemi s sestavino brénkati:
brénkati na drugáčne strúne, brénkati na drúge strúne

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brénkniti Frazemi s sestavino brénkniti:
brénkniti na čústveno strúno

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brenta

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brentast

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brezgláv Frazemi s sestavino brezgláv:
brezgláv

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brezglávo Frazemi s sestavino brezglávo:
brezglávo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

breznati se
V VARIANTI IZRAZOV: Zastonj se še mačka ne goni

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brézov Frazemi s sestavino brézov:
brézova káša, brézova mást, brézovo ólje, namázati kóga z brézovim óljem, namázati kóga z brézovo mástjo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brezplačen
V VARIANTI IZRAZOV: Ni zastonj kosila

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brezzób Frazemi s sestavino brezzób:
brezzóbi tíger

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brídek Frazemi s sestavino brídek:
pretákati brídke sólze, točíti brídke sólze

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bridkóst Frazemi s sestavino bridkóst:
kélih bridkósti

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bríga Frazemi s sestavino bríga:
devêta bríga, zádnja bríga

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brijača

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisa

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisač

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisača

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisalka

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisalnica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisanica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisanka

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisar

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisati
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisilna

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brislja

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisnica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brisovalka

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brítev Frazemi s sestavino brítev:
brez brítve obríti kóga, nabrúšen kot brítev, óster kot brítev

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

britev
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

britevca

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bríti Frazemi s sestavino bríti:
nôrce bríti iz kóga

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

briti
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bríti se Frazemi s sestavino bríti se:
bríti se na balín

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

briti (se)
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brítof Frazemi s sestavino brítof:
kúrji brítof

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

britola

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

britolin

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

britula
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

britulica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

britva
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

britvica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brivanka

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

briven
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brizgalka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bŕk Frazemi s sestavino bŕk:
iméti bŕke [postrížene] na dèž, povédati v bŕk kómu kàj, režáti se v bŕk kómu, smejáti se v bŕk kómu

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brk

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brki

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brklj-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brljav

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brlòg Frazemi s sestavino brlòg:
lêvji brlòg, vólčji brlòg

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brlog

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brložnjak

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brnast

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

broncin

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brst

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brufol

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brufolo

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brúhati Frazemi s sestavino brúhati:
brúhati kot vídra, brúhati na kóga ôgenj in žvêplo, brúhati žólč

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brúhniti Frazemi s sestavino brúhniti:
brúhniti v sméh

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brun

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brunen

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brunet

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brúsiti Frazemi s sestavino brúsiti:
brúsiti nôge, brúsiti pête

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bruskulje

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brušče (Imn.)

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brušk-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brv-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brvi

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bŕzdati Frazemi s sestavino bŕzdati:
bŕzdati jêzik

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brZikavka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

brzina je sestavina izrazov
Brzina je naša vrlina

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bržada

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bržlajec

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bubec

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bubica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bubljica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bubregi

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bubrehi

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bubreki

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

búča Frazemi s sestavino búča:
búče prodájati, dobíti jíh po búči, tí si [pa] búča, tí si práva búča, tó je [pa] búča, tó so búče, zvíta búča

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

buča
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

búčka Frazemi s sestavino búčka:
búčke prodájati

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bufula

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

búhniti Frazemi s sestavino búhniti:
krí je búhnila kómu v glávo

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bukon

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bul-

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bula je sestavina izrazov
Če čebula ne bi imela če, bi bila bula

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bula
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bula

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bulica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

búmerang Frazemi s sestavino búmerang:
udáriti [nazáj] kot búmerang, vráčati se kot búmerang kómu/kàj, vrníti se kot búmerang kómu/kàj

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bunar

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

buncimer

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bunje

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bunka

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

burja
V VARIANTI IZRAZOV: Kdor seje veter, žanje vihar

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

burkelj

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

burkle

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

burklja

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

burklje

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

burkljice

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

bušela
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

butan
Glej:

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

butara

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

butarica

Slovenski lingvistični atlas 2, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

butast
V VARIANTI IZRAZOV: Neumen kmet ima debel krompir

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

butica

Slovenski lingvistični atlas 1, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 8178 zadetkov.