Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Pravopisne kategorije – Problemski sklopi ePravopisa

Priredne zloženke (vezalne zloženke)

Geslovnik:

Geslovnik obsega 45 vezalnih zloženk. Vključuje vse primere tega tipa iz SP 2001, ta nabor pa dopolnjuje novejše gradivo (evroatlantski, evrosredozemski, socioekonomski, laktoovovegetarijanski).

V geslovnik smo vključili tudi najpogostejše napačne zapise (12 iztočnic) in s pojasnilom »ustrezneje« preusmerili uporabnika k dogovorjenemu zapisu.

Novosti:

V delovni fazi prenove pravopisnih pravil z izrazom »vezalne zloženke« poimenujemo priredne zloženke z okrnjeno prvo sestavino (arteriovenski). Aktualno pravopisno pravilo (SP 2001: § 503, 523) je pomanjkljivo, saj uporabnika ne seznanja z dejstvom, da je vezaj le eden od pokazateljev prirednosti, v primerih teh zloženk pa je pisanje z vezajem upravičeno le pri tistih, kjer je prva sestavina neokrnjena (arterijsko-venski).

Primeri zapisov v ePravopisu, ki smo jih glede na SP 2001 spremenili: ugro-finskiugrofinski, lakto-vegetarijanskilaktovegetarijanski, kupo-prodajakupoprodaja, kupo-prodajnikupoprodajni; arterio-venskiarteriovenski, balto-slovanskibaltoslovanski.

Pravopisna komisija pri SAZU in ZRC SAZU se bo še opredelila do izjem tipa:

(1) Avstro-Ogrska – avstro-ogrski, kjer je v rabi zapis na strani vezaja, čeprav je tako za samostalnik kot pridevnik izpričana tudi raba brez vezaja.
(2) Anglo-Američan(i), ki predstavlja dvojno izjemo, saj vezaj ohranjamo tradicionalno zaradi priredne podstave, kljub okrajšani prvi sestavini; po drugi strani pa zapis brez vezaja ustreza podrednemu pomenu, npr. Angloameričan ‘Američan angleškega rodu’ in angloameriški ‘ki se nanaša na Američane angleškega rodu’ oz. ‘ameriški z angleškimi prvinami’.
(3) Posebno skupino tvorijo zloženke, kjer je zapis vezalne in podredne zloženke prekriven, saj ima zloženka s priredno podstavo prvo sestavino okrnjeno, za zloženko s podredno sestavino pa je zapis brez vezaja sistemsko pričakovan (afroazijski, angloameriški).

V ePravopisu sta uporabniku prijaznejša dosledno navajanje ponazarjalnega gradiva z izpisanimi zahtevnejšimi oblikami in navajanje sklonskih oblik v vseh številih. Dopolnitev s paradigmami prinaša sistemske možnosti pregibanja. Uresničitev vseh oblik ni preverjena po gradivu, saj elektronsko korpusno gradivo, ki sicer dovoljuje statistične analize gradiva, ne omogoča razlikovanja homonimnih sklonskih oblik. Izreka imena je v celoti izpisana v samostojnem slovarskem razdelku, in sicer ne le v imenovalniku, temveč tudi v rodilniku, če pa zahteva iztočnica tudi podatek o izgovoru v orodniku, je celotna paradigma predstavljena v posebnem slovarskem razdelku, imenovanem izgovorno gnezdo.

Sklic na SP 2001:

Pravopisna pravila: § 503, 523.

Sklic na predlog pravopisnih pravil Pravopis 8.0:

Pravopisna pravila: Slovnični oris za pravopis.

Zadnja sprememba:

Fran 9.0, 22. novembra 2021.

Nabor slovarskih iztočnic:

afroazijski – afro-azijski
angloameriški – anglo-ameriški
arteriovenski
avdiovideo
avdiovizualen
avstroazijski
avstronezijski
biokemičen
cerebrospinalen
cirilmetodijski
durmolovski – dur-molovski
ekofeminizem
ekopraznik
evroafriški – evro-afriški
evroameriški
evroarktični
evroatlantski – evro-atlantski
evrosredozemski – evro-sredozemski
italoameriški – italo-ameriški
kupoprodaja
kupoprodajni – kupo-prodajni
laktoovovegetarijanec
laktoovovegetarijanski
laktovegetarijanski
nacifašistični
ovovegetarijanec
ovovegetarijanski
psihofizični
psihosocialni
radiotelevizijski – radio-televizijski
socioekonomski – socio-ekonomski
srbohrvaški – srbo-hrvaški
ugrofinski – ugro-finski